Jefferson Airplane - Other Side Of This Life - translation of the lyrics into Russian




Other Side Of This Life
Обратная сторона моей жизни
Would you like to know a secret just between you and me
Хотите узнать секрет, только между нами?
I don't know where I'm going next, I don't know who I'm gonna be
Мы не знаем, куда отправимся дальше, не знаем, кем станем.
But that's the other side of this life I've been leading
Но это обратная сторона той жизни, которой мы жили,
That's the other side of this life.
Это обратная сторона нашей жизни.
Well my whole world's in an uproar, my whole world's upside down
Весь наш мир вверх дном, весь наш мир перевернулся,
I don"t know where I'm going next, but I'm always bumming around
Мы не знаем, куда отправимся дальше, но мы всегда в пути,
And that's another side to this life I've been leading
И это другая сторона той жизни, которой мы жили,
And that's another side to this life
И это другая сторона нашей жизни.
Well I don't know what doing for half the time, I don't know where I'm going
Половину времени мы не знаем, чем занимаемся, не знаем, куда идем,
I think I'll get me a sailing boat and sail the Gulf of Mexico
Думаем, купим парусник и отправимся в плавание по Мексиканскому заливу,
But that's another side of this life I've been leading
Но это другая сторона той жизни, которой мы жили,
And that's another side of this life
И это другая сторона нашей жизни.
Well I think I'll go to Nashville down in Tennesse
А может быть, отправимся в Нэшвилл, что в Теннесси,
The ten cent life I've been leading here gonna be the death of me
Дешевая жизнь, которой мы жили здесь, нас погубит,
But that's the other side of this life I've been leading
Но это обратная сторона той жизни, которой мы жили,
And that's another side to this life
И это другая сторона нашей жизни.
Would you like to know a secret just between you and me
Хотите узнать секрет, только между нами?
I don't know where I'm going next, I don't know who I'm gonna be
Мы не знаем, куда отправимся дальше, не знаем, кем станем.
But that's the other side of this life I've been leading
Но это обратная сторона той жизни, которой мы жили,
But that's the other side of this life.
Но это обратная сторона нашей жизни.





Writer(s): Fred Neil


Attention! Feel free to leave feedback.