Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side Of This Life - Live
Die andere Seite dieses Lebens - Live
Would
you
like
to
know
a
secret
just
between
you
and
me
Möchtest
du
ein
Geheimnis
wissen,
nur
zwischen
dir
und
mir?
I
don't
know
where
I'm
going
next,
I
don't
know
who
I'm
gonna
be
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
als
Nächstes
gehe,
ich
weiß
nicht,
wer
ich
sein
werde
But
that's
the
other
side
of
this
life
I've
been
leading
Aber
das
ist
die
andere
Seite
dieses
Lebens,
das
ich
geführt
habe
That's
the
other
side
of
this
life.
Das
ist
die
andere
Seite
dieses
Lebens.
Well
my
whole
world's
in
an
uproar,
my
whole
world's
upside
down
Nun,
meine
ganze
Welt
ist
in
Aufruhr,
meine
ganze
Welt
steht
Kopf
I
don"t
know
where
I'm
going
next,
but
I'm
always
bumming
around
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
als
Nächstes
gehe,
aber
ich
treibe
mich
immer
herum
And
that's
another
side
to
this
life
I've
been
leading
Und
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens,
das
ich
geführt
habe
And
that's
another
side
to
this
life
Und
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
Well
I
don't
know
what
doing
for
half
the
time,
I
don't
know
where
I'm
going
Nun,
ich
weiß
die
halbe
Zeit
nicht,
was
ich
tue,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
I
think
I'll
get
me
a
sailing
boat
and
sail
the
Gulf
of
Mexico
Ich
glaube,
ich
besorge
mir
ein
Segelboot
und
segle
auf
dem
Golf
von
Mexiko
But
that's
another
side
of
this
life
I've
been
leading
Aber
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens,
das
ich
geführt
habe
And
that's
another
side
of
this
life
Und
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
Well
I
think
I'll
go
to
Nashville
down
in
Tennesse
Nun,
ich
glaube,
ich
gehe
nach
Nashville,
unten
in
Tennessee
The
ten
cent
life
I've
been
leading
here
gonna
be
the
death
of
me
Das
wertlose
Leben,
das
ich
hier
geführt
habe,
wird
mein
Tod
sein
But
that's
the
other
side
of
this
life
I've
been
leading
Aber
das
ist
die
andere
Seite
dieses
Lebens,
das
ich
geführt
habe
And
that's
another
side
to
this
life
Und
das
ist
eine
andere
Seite
dieses
Lebens
Would
you
like
to
know
a
secret
just
between
you
and
me
Möchtest
du
ein
Geheimnis
wissen,
nur
zwischen
dir
und
mir?
I
don't
know
where
I'm
going
next,
I
don't
know
who
I'm
gonna
be
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
als
Nächstes
gehe,
ich
weiß
nicht,
wer
ich
sein
werde
But
that's
the
other
side
of
this
life
I've
been
leading
Aber
das
ist
die
andere
Seite
dieses
Lebens,
das
ich
geführt
habe
But
that's
the
other
side
of
this
life.
Aber
das
ist
die
andere
Seite
dieses
Lebens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Neil
Attention! Feel free to leave feedback.