Jefferson Airplane - The Other Side Of This Life - Live - translation of the lyrics into German




The Other Side Of This Life - Live
Die andere Seite dieses Lebens - Live
Would you like to know a secret just between you and me
Möchtest du ein Geheimnis wissen, nur zwischen dir und mir?
I don't know where I'm going next, I don't know who I'm gonna be
Ich weiß nicht, wohin ich als Nächstes gehe, ich weiß nicht, wer ich sein werde
But that's the other side of this life I've been leading
Aber das ist die andere Seite dieses Lebens, das ich geführt habe
That's the other side of this life.
Das ist die andere Seite dieses Lebens.
Well my whole world's in an uproar, my whole world's upside down
Nun, meine ganze Welt ist in Aufruhr, meine ganze Welt steht Kopf
I don"t know where I'm going next, but I'm always bumming around
Ich weiß nicht, wohin ich als Nächstes gehe, aber ich treibe mich immer herum
And that's another side to this life I've been leading
Und das ist eine andere Seite dieses Lebens, das ich geführt habe
And that's another side to this life
Und das ist eine andere Seite dieses Lebens
Well I don't know what doing for half the time, I don't know where I'm going
Nun, ich weiß die halbe Zeit nicht, was ich tue, ich weiß nicht, wohin ich gehe
I think I'll get me a sailing boat and sail the Gulf of Mexico
Ich glaube, ich besorge mir ein Segelboot und segle auf dem Golf von Mexiko
But that's another side of this life I've been leading
Aber das ist eine andere Seite dieses Lebens, das ich geführt habe
And that's another side of this life
Und das ist eine andere Seite dieses Lebens
Well I think I'll go to Nashville down in Tennesse
Nun, ich glaube, ich gehe nach Nashville, unten in Tennessee
The ten cent life I've been leading here gonna be the death of me
Das wertlose Leben, das ich hier geführt habe, wird mein Tod sein
But that's the other side of this life I've been leading
Aber das ist die andere Seite dieses Lebens, das ich geführt habe
And that's another side to this life
Und das ist eine andere Seite dieses Lebens
Would you like to know a secret just between you and me
Möchtest du ein Geheimnis wissen, nur zwischen dir und mir?
I don't know where I'm going next, I don't know who I'm gonna be
Ich weiß nicht, wohin ich als Nächstes gehe, ich weiß nicht, wer ich sein werde
But that's the other side of this life I've been leading
Aber das ist die andere Seite dieses Lebens, das ich geführt habe
But that's the other side of this life.
Aber das ist die andere Seite dieses Lebens.





Writer(s): Fred Neil


Attention! Feel free to leave feedback.