Jefferson Airplane - Two Heads - translation of the lyrics into German

Two Heads - Jefferson Airplanetranslation in German




Two Heads
Zwei Köpfe
You want two heads on you body
Du willst zwei Köpfe an deinem Körper
And you've got two mirrors in your hand.
Und du hast zwei Spiegel in deiner Hand.
Priests are made of brick with gold crosses on a stick
Priester sind aus Ziegeln gemacht mit goldenen Kreuzen an einem Stock
And your nose is too small for this land.
Und deine Nase ist zu klein für dieses Land.
Inside your head is your town
In deinem Kopf ist deine Stadt
Inside your room your jail
In deinem Zimmer dein Gefängnis
Inside your mouth the elephants trunk and booze,
In deinem Mund der Elefantenrüssel und Schnaps,
The only key to your bail
Der einzige Schlüssel zu deiner Kaution
Coda:
Coda:
Want two heads on your body
Willst zwei Köpfe an deinem Körper
And you've got two mirrors in your hand
Und du hast zwei Spiegel in deiner Hand
Two heads can be put together.
Zwei Köpfe können zusammengesetzt werden.
And you can fill both your feet with sand.
Und du kannst beide deine Füße mit Sand füllen.
Noone will know you've gutted your mind
Niemand wird wissen, dass du deinen Verstand ausgeweidet hast
But what will you do with your bloody hands?
Aber was wirst du mit deinen blutigen Händen tun?
Your lions are fighting with chairs,
Deine Löwen kämpfen mit Stühlen,
Your arms are incredibly fat;
Deine Arme sind unglaublich fett;
Your women are tired of dying alive
Deine Frauen sind es leid, lebendig zu sterben
If you've had any women at that.
Wenn du überhaupt Frauen gehabt hast.
Wearing your comb like an axe in your head
Trägst deinen Kamm wie eine Axt in deinem Kopf
List'ning for signs of life;
Horchst auf Lebenszeichen;
Children are sucking on stone and lead
Kinder lutschen an Stein und Blei
And chasing their hoops with a knife;
Und jagen ihre Reifen mit einem Messer;
New breasts and jewels for the girl,
Neue Brüste und Juwelen für das Mädchen,
Keep them polished and shining;
Halte sie poliert und glänzend;
Put a lock on her belly at night, sweet life,
Leg nachts ein Schloss auf ihren Bauch, süßes Leben,
For no child of mine. (Go to Coda)
Denn kein Kind von mir. (Gehe zu Coda)





Writer(s): Grace Slick


Attention! Feel free to leave feedback.