Jefferson Moraes - Se Quiser Voltar (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jefferson Moraes - Se Quiser Voltar (Ao Vivo)




Se Quiser Voltar (Ao Vivo)
Если захочешь вернуться (концертная запись)
Teu silêncio fala por você
Твоё молчание говорит за тебя,
Teu sorriso, luz do amanhecer
Твоя улыбка свет рассвета.
Uma voz no ar
Голос в воздухе
Que me faz te lembrar
Заставляет меня вспоминать тебя.
Uma frase pra me descrever
Одна фраза, чтобы описать меня,
Sem limites pra amar você
Безграничная любовь к тебе.
Sinto tanta falta
Мне так не хватает
Daquele olhar me pedindo, fica
Того взгляда, просящего меня остаться.
Eu não pensei direito
Я не подумал как следует,
Eu lembrei de mim
Я думал только о себе.
Foi egoísmo meu, eu sei
Это был мой эгоизм, я знаю.
Eu tenho toda culpa nesse fim
Вся вина за этот конец лежит на мне.
Mas se quiser voltar amanhã
Но если захочешь вернуться завтра,
Não precisa trazer nada
Не нужно ничего приносить.
Eu guardei tudo o que deixou
Я сохранил всё, что ты оставила,
Dentro do peito guardado o seu amor
Внутри моей груди хранится твоя любовь.
Do jeito mais difícil eu aprendi
Самым трудным способом я усвоил,
Que o amor não é pra amar sozinho
Что любовь это не любить в одиночку.
Nem mesmo a rosa vai nascer sem espinhos
Даже роза не родится без шипов.
Uh-uh-uh, oh-oh-oh-oh!
У-у-у, о-о-о-о!
Teu silêncio fala por você
Твоё молчание говорит за тебя,
Teu sorriso luz do amanhecer
Твоя улыбка свет рассвета.
Uma voz no ar
Голос в воздухе
Que me faz te lembrar
Заставляет меня вспоминать тебя.
Uma frase pra me descrever
Одна фраза, чтобы описать меня,
Sem limites pra amar você
Безграничная любовь к тебе.
Sinto tanta falta
Мне так не хватает
Daquele olhar me pedindo, fica
Того взгляда, просящего меня остаться.
Eu não pensei direito
Я не подумал как следует,
Eu lembrei de mim
Я думал только о себе.
Foi egoísmo meu, eu sei
Это был мой эгоизм, я знаю.
Eu tenho toda culpa nesse fim
Вся вина за этот конец лежит на мне.
Mas se quiser voltar amanhã
Но если захочешь вернуться завтра,
Não precisa trazer nada
Не нужно ничего приносить.
Eu guardei tudo o que deixou
Я сохранил всё, что ты оставила,
Dentro do peito guardado o seu amor
Внутри моей груди хранится твоя любовь.
Do jeito mais difícil eu aprendi
Самым трудным способом я усвоил,
Que o amor não é pra amar sozinho
Что любовь это не любить в одиночку.
Nem mesmo a rosa vai nascer sem espinhos
Даже роза не родится без шипов.
Uh-uh-uh, oh-oh-oh-oh!
У-у-у, о-о-о-о!
Uh-uh-uh!
У-у-у!





Writer(s): Jefferson Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.