Lyrics and translation Jefferson Moraes - Se Quiser Voltar (Ao Vivo)
Teu
silêncio
fala
por
você
Твое
молчание
говорит
за
тебя
Teu
sorriso,
luz
do
amanhecer
Твой,
улыбка,
свет
зари
Uma
voz
no
ar
Голос
в
воздухе
Que
me
faz
te
lembrar
Что
заставляет
меня
помнить
тебя
Uma
frase
pra
me
descrever
Фраза:
у
меня
описания
Sem
limites
pra
amar
você
Без
границ,
чтоб
любить
тебя
Sinto
tanta
falta
- Я
так
скучаю
Daquele
olhar
me
pedindo,
fica
Тот,
глядя
на
меня,
прося,
находится
Eu
não
pensei
direito
Я
не
думал,
право
Eu
só
lembrei
de
mim
Я
только
что
вспомнил,
меня
Foi
egoísmo
meu,
eu
sei
Это
был
мой
эгоизм,
я
знаю,
Eu
tenho
toda
culpa
nesse
fim
Я
всю
вину
на
том
конце
Mas
se
quiser
voltar
amanhã
Но
если
вы
хотите,
чтобы
вернуться
завтра
Não
precisa
trazer
nada
Не
нужно,
чтобы
принести
ничего
Eu
guardei
tudo
o
que
deixou
Я
собрал
все,
что
уцелело
Dentro
do
peito
tá
guardado
o
seu
amor
В
груди
тут
сохранить
свою
любовь
Do
jeito
mais
difícil
eu
aprendi
Трудный
путь
я
узнал
Que
o
amor
não
é
pra
amar
sozinho
Что
любовь
не
для
любви
в
одиночку
Nem
mesmo
a
rosa
vai
nascer
sem
espinhos
Даже
роза
родится
без
шипов
Uh-uh-uh,
oh-oh-oh-oh!
Uh-uh-uh,
oh-oh-oh-oh!
Teu
silêncio
fala
por
você
Твое
молчание
говорит
за
тебя
Teu
sorriso
luz
do
amanhecer
Твой
улыбки
свет
зари
Uma
voz
no
ar
Голос
в
воздухе
Que
me
faz
te
lembrar
Что
заставляет
меня
помнить
тебя
Uma
frase
pra
me
descrever
Фраза:
у
меня
описания
Sem
limites
pra
amar
você
Без
границ,
чтоб
любить
тебя
Sinto
tanta
falta
- Я
так
скучаю
Daquele
olhar
me
pedindo,
fica
Тот,
глядя
на
меня,
прося,
находится
Eu
não
pensei
direito
Я
не
думал,
право
Eu
só
lembrei
de
mim
Я
только
что
вспомнил,
меня
Foi
egoísmo
meu,
eu
sei
Это
был
мой
эгоизм,
я
знаю,
Eu
tenho
toda
culpa
nesse
fim
Я
всю
вину
на
том
конце
Mas
se
quiser
voltar
amanhã
Но
если
вы
хотите,
чтобы
вернуться
завтра
Não
precisa
trazer
nada
Не
нужно,
чтобы
принести
ничего
Eu
guardei
tudo
o
que
deixou
Я
собрал
все,
что
уцелело
Dentro
do
peito
tá
guardado
o
seu
amor
В
груди
тут
сохранить
свою
любовь
Do
jeito
mais
difícil
eu
aprendi
Трудный
путь
я
узнал
Que
o
amor
não
é
pra
amar
sozinho
Что
любовь
не
для
любви
в
одиночку
Nem
mesmo
a
rosa
vai
nascer
sem
espinhos
Даже
роза
родится
без
шипов
Uh-uh-uh,
oh-oh-oh-oh!
Uh-uh-uh,
oh-oh-oh-oh!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jefferson Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.