Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
an
alien?
Bist
du
ein
Fremder?
Are
you
from
this
earth?
Bist
du
von
dieser
Erde?
Would
you
care
to
tell
me
Würdest
du
mir
bitte
Details
of
birth?
Details
deiner
Geburt
erzählen?
Did
you
just
emerge
from
thin
air?
Bist
du
einfach
aus
dem
Nichts
aufgetaucht?
Can
you
even
tell
me
Kannst
du
mir
überhaupt
sagen,
Are
you
really
there?
ob
du
wirklich
da
bist?
Jet
age
dreams
Träume
des
Jet-Zeitalters
From
days
gone
by
aus
vergangenen
Tagen
The
circle
in
the
forest
Der
Kreis
im
Wald
Where
they
danced
beneath
the
sky
Wo
sie
unter
dem
Himmel
tanzten
...beneath
the
sky...
...unter
dem
Himmel...
Beneath
the
sky
Unter
dem
Himmel
Do
you
know
my
thoughts?
Kennst
du
meine
Gedanken?
Can
you
read
my
mind?
Kannst
du
meinen
Geist
lesen?
Would
you
dare
to
tell
me
Würdest
du
es
wagen,
mir
zu
sagen,
What
it
is
you
find?
was
du
findest?
Come
on
now
tell
me
what
you
find
Komm
schon,
sag
mir,
was
du
findest
What
lays
hidden
in
my
mind
Was
in
meinem
Geist
verborgen
liegt
I
can
see
through
you
Ich
kann
dich
durchschauen
I
can
hear
you
too
Ich
kann
dich
auch
hören
I
can
feel
you
touch
my
mind
Ich
kann
fühlen,
wie
du
meinen
Geist
berührst
Did
they
paint
your
face
Haben
sie
dein
Gesicht
In
ancient
times?
in
alten
Zeiten
gemalt?
Were
they
talking
'bout
you
Haben
sie
über
dich
gesprochen
In
celtic
rhymes?
in
keltischen
Reimen?
Can
I
just
reach
out
Kann
ich
einfach
meine
Hand
ausstrecken
Pull
back
the
shroud?
und
den
Schleier
zurückziehen?
Would
you
let
me
hold
you?
Würdest
du
mich
dich
halten
lassen?
Would
it
be
allowed?
Wäre
es
erlaubt?
Are
you
the
legend?
Bist
du
die
Legende?
Did
they
call
you
seer?
Haben
sie
dich
Seher
genannt?
Would
you
let
me
hold
you?
Würdest
du
mich
dich
halten
lassen?
Would
you
disappear?
Würdest
du
verschwinden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Sears, J. Sears
Attention! Feel free to leave feedback.