Jefferson Starship - Wooden Ships (Remastered) (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jefferson Starship - Wooden Ships (Remastered) (Live)




Wooden Ships (Remastered) (Live)
Деревянные корабли (Ремастеринг) (Концертная запись)
You come sail, with this air for little bit, if you will
Ты приплыви, подыши немного этим воздухом, если хочешь.
There black sails knifing through the pitchblende night
Там чёрные паруса разрезают кромешную ночь,
Away from the radioactive landmass madness
Прочь от радиоактивного безумия материка,
From the silver-suited people searching out
От людей в серебряных костюмах, ищущих
Uncontaminated food and water on the shores
Незагрязненные еду и воду на побережье.
No glowing metal on our ship
На нашем корабле нет никакого светящегося металла,
Only free happy crazy people naked in the Universe
Только свободные, счастливые, безбашенные люди, обнаженные во Вселенной.
Go ride the music
Отдайся музыке.
If you smile at me
Если ты мне улыбнёшься,
You know I will understand
Знай, я пойму,
'Cause that is something everybody
Потому что это то, что все,
Everywhere does in the same language
Везде делают на одном языке.
Well I can see by your coat my friend
Ну, по твоей одежде я вижу, друг,
That you're from the other side
Что ты с той стороны.
There's just one thing I got to know
Мне нужно знать только одно:
Tell me please who won, who won?
Скажи мне, пожалуйста, кто победил? Кто победил?
You must try some of my purple berries
Ты должна попробовать мои фиолетовые ягоды.
I been eating them for six or seven weeks now
Я ем их уже шесть или семь недель,
Haven't got sick once
И ни разу не заболел.
Probably keep us both alive
Наверное, это сохранит нам обоим жизнь.
Probably keep us both alive
Наверное, это сохранит нам обоим жизнь.
Probably keep us both alive
Наверное, это сохранит нам обоим жизнь.
Wooden ships on the water very free and easy
Деревянные корабли на воде очень вольготно и спокойно.
Easy you know the way it's supposed to be
Спокойно, ты же знаешь, как должно быть.
Silver people on the shoreline leave us be
Серебряные люди на берегу оставьте нас в покое.
Oh so very free and easy
О, так вольготно и безмятежно.
Sail away where the mornin' sun goes high
Уплываем туда, где высоко поднимается утреннее солнце,
Sail away where the wind blows sweet and young birds fly
Уплываем туда, где дует ласковый ветер и летают молодые птицы.
Take a sister by her hand
Возьми сестру за руку,
Lead her far from this foreign land, yeah
Уведи её подальше от этой чужой земли, да.
Horror grips us as we watch you die
Нас охватывает ужас, когда мы видим, как ты умираешь.
All we can do is echo your anguished cry
Всё, что мы можем сделать, это повторить твой полный боли крик,
Stare as all your human feelings die
Смотреть, как умирают все твои человеческие чувства.
We are leavin', you don't need us
Мы уходим, ты в нас не нуждаешься.
You don't need us here anymore, you don't need us
Ты больше не нуждаешься в нас здесь, ты не нуждаешься в нас.
Go and take a sister by her hand
Иди и возьми сестру за руку,
Lead her far from this foreign land
Уведи её подальше от этой чужой земли,
Somewhere where we might laugh again
Туда, где мы могли бы снова смеяться.
We are leavin', you don't need us
Мы уходим, ты в нас не нуждаешься.
Oh sail away, oh just sail away, oh but sail away
О, уплываем, о, просто уплываем, о, но уплываем.
Sailing ships on the water very free and easy
Парусные корабли на воде очень вольготно и спокойно.
Easy you know the way it's supposed to be
Спокойно, ты же знаешь, как должно быть.
Silver people on the shoreline leave us be
Серебряные люди на берегу оставьте нас в покое.
Very free and gone
Очень свободно и ушли.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Go ride the music
Отдайся музыке.
Go ride the music
Отдайся музыке.
Go ride the music
Отдайся музыке.
Go ride the music
Отдайся музыке.





Writer(s): Stephen Stills, David Crosby, Paul Kantner


Attention! Feel free to leave feedback.