Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Mind Has Left Your Body
Dein Geist hat deinen Körper verlassen
You
have
left
your
body
be
aware
if
you
care
Du
hast
deinen
Körper
verlassen,
sei
dir
bewusst,
wenn
es
dich
kümmert.
Your
mind
has
left
your
body
and
for
Dein
Geist
hat
deinen
Körper
verlassen,
und
für
This
one
moment
you
are
diesen
einen
Moment
bist
du
frei.
Under
the
polar
ice
cap
in
a
place
we
call
home
Unter
der
polaren
Eiskappe,
an
einem
Ort,
den
wir
Zuhause
nennen.
How
is
it
there
white
bear
like
that
where
you
grow...
Wie
ist
es
dort,
weißer
Bär,
dort
wo
du
aufwächst...
Now
all
of
you
come
back
to
here
Nun
kommt
ihr
alle
zurück
hierher,
And
now
elsewhen
to
there
und
jetzt
irgendwann
dorthin.
Move
on
out
the
other
way
where...
Bewegt
euch
auf
den
anderen
Weg,
wo...
Do
you
find
yourself
floating
growing
there
Findest
du
dich
schwebend,
wachsend
dort?
Riders
of
the
rainbow
Reiter
des
Regenbogens,
Let
it
grow
let
it
grow
lass
es
wachsen,
lass
es
wachsen.
You
can
exercise
your
mind
on
where
you
want
to
go
Du
kannst
deinen
Geist
trainieren,
wohin
du
gehen
willst,
And
y'can
see
the
city
lights
flashin'
und
du
kannst
die
Lichter
der
Stadt
blinken
sehen,
Two
thousand
miles
below
you
zweitausend
Meilen
unter
dir.
You
can
feel
the
sands
of
Zanzibar
Du
kannst
den
Sand
von
Sansibar
fühlen
Or
pierce
the
nearest
sun
oder
die
nächste
Sonne
durchdringen.
Find
out
what
and
who
you
are
and
if
you
need
to
run
Finde
heraus,
was
und
wer
du
bist,
und
ob
du
fliehen
musst.
Riders
of
the
rainbow
Reiter
des
Regenbogens,
Let
it
grow
let
it
grow
lass
es
wachsen,
lass
es
wachsen.
There
is
one
moment
in
your
life
and
Es
gibt
einen
Moment
in
deinem
Leben,
und
It
can
come
at
any
time
er
kann
jederzeit
kommen,
And
you
remember
all
of
what
went
on
und
du
erinnerst
dich
an
alles,
was
geschah,
From
the
instant
you
were
born
von
dem
Augenblick
an,
als
du
geboren
wurdest,
Thru
your
early
years
durch
deine
frühen
Jahre.
And
if
you
can
fasten
on
that
moment
Und
wenn
du
dich
an
diesen
Moment
klammern
kannst
And
expand
thru
the
afterglow
und
dich
durch
das
Nachglühen
ausdehnst,
You
can
reverse
your
mind
in
time
kannst
du
deinen
Geist
in
der
Zeit
umkehren
And
travel
back
to
when
und
zurückreisen,
bis
dorthin,
The
earth
was
formed
als
die
Erde
geformt
wurde,
The
sky
was
born
der
Himmel
geboren
wurde
And
the
universe
began
und
das
Universum
begann.
Riders
of
the
rainbow
Reiter
des
Regenbogens,
Let
it
grow
let
it
grow
lass
es
wachsen,
lass
es
wachsen.
You
have
left
your
body
Du
hast
deinen
Körper
verlassen.
Return
when
you
may
Kehre
zurück,
wann
immer
du
magst.
Save
it
for
another
day...
beyond
you
Heb
es
dir
für
einen
anderen
Tag
auf...jenseits
von
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kantner Paul L
Attention! Feel free to leave feedback.