Lyrics and translation Jeffrey James - Both Ways (Live Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Both Ways (Live Acoustic)
В обе стороны (акустическая версия)
Say
you
in
love
with
who
I
am
and
I
know
it
ain't
true
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
таким,
какой
я
есть,
но
я
знаю,
что
это
неправда.
Because
I,
I
get
the
feeling
I
am
changing
just
to
please
you
Потому
что
я…
у
меня
такое
чувство,
что
я
меняюсь
только
для
того,
чтобы
тебе
угодить.
Trying
to
pull
me
into
a
fantasy
Ты
пытаешься
затянуть
меня
в
фантазию.
I
can
never
be
everything
I
need
Я
не
могу
быть
всем,
что
мне
нужно,
Without
losing
all
the
shit
we
had
to
go
through
Не
потеряв
все
то,
через
что
нам
пришлось
пройти.
And
you
don't
get
it
both
ways
И
ты
не
понимаешь
этого,
детка,
в
обе
стороны
это
не
работает.
There's
no
way
around
it
Иного
пути
нет.
I
can
be
that
person,
you
know
I
am
not
Я
не
могу
быть
этим
человеком,
ты
же
знаешь,
что
я
не
такой.
I'm
not
trying
to
hurt
us
but
I
don't
know
what
you
want
Я
не
пытаюсь
сделать
нам
больно,
но
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Sometimes
it's
hard
to
see,
who
am
I
supposed
to
be
Иногда
так
трудно
понять,
кем
я
должен
быть.
Who
am
I
supposed
to
be
Кем
я
должен
быть?
Who
am
I
supposed
to
be
Кем
я
должен
быть?
Do
you
remember
who
I
am
and
who
you
fell
for
Ты
помнишь,
кто
я
и
в
кого
ты
влюбилась?
And
do
you
even
recall
the
reason
that
we
started
anymore
И
ты
вообще
помнишь,
почему
мы
вообще
начали?
Oh
I
don't
want
to
live
in
a
fantasy
О,
я
не
хочу
жить
в
фантазии,
Cause
baby
you
got
everything
I
need
Потому
что,
детка,
у
тебя
есть
все,
что
мне
нужно.
Either
we're
fixing
our
future
or
we
close
the
door
Либо
мы
чиним
наше
будущее,
либо
закрываем
дверь.
Cause
baby
you
don't
get
it
both
ways
Потому
что,
детка,
ты
не
понимаешь
этого,
в
обе
стороны
это
не
работает.
There's
no
way
around
it
Иного
пути
нет.
I
can't
be
that
person,
you
know
I
am
not
Я
не
могу
быть
этим
человеком,
ты
же
знаешь,
что
я
не
такой.
I'm
not
trying
to
hurt
us
but
I
don't
know
what
you
want
Я
не
пытаюсь
сделать
нам
больно,
но
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Sometimes
it's
so
hard
to
see,
who
am
I
supposed
to
be
Иногда
так
трудно
понять,
кем
я
должен
быть.
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
Кто
я,
кто
я,
кто
я?
Who
am
I
supposed
to
be
Кем
я
должен
быть?
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
Кто
я,
кто
я,
кто
я?
Who
am
I
supposed
to
be
Кем
я
должен
быть?
You
and
I
know
what
kind
of
work
it
takes
Мы
оба
знаем,
какой
это
труд,
Falling
in
love
ain't
no
mistake
Влюбиться
— не
ошибка.
So
make
up
your
mind
before
we
break
oh
Так
что
прими
решение,
прежде
чем
мы
сломаемся,
о,
Cause
you
don't
get
it
both
ways
Потому
что
ты
не
понимаешь
этого,
в
обе
стороны
это
не
работает.
I
can't
be
that
person
Я
не
могу
быть
этим
человеком.
You
don't
get
it
both
ways
Ты
не
понимаешь
этого,
в
обе
стороны
это
не
работает.
There's
no
way
around
it
Иного
пути
нет.
I
can't
be
that
person,
you
know
I
am
not
Я
не
могу
быть
этим
человеком,
ты
же
знаешь,
что
я
не
такой.
I'm
not
trying
to
hurt
us
but
I
don't
know
what
you
want
Я
не
пытаюсь
сделать
нам
больно,
но
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Sometimes
it's
so
hard
to
see,
who
am
i
supposed
to
be
Иногда
так
трудно
понять,
кем
я
должен
быть.
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
Кто
я,
кто
я,
кто
я?
Who
am
I
supposed
to
be
Кем
я
должен
быть?
Who
am
I,
who
am
I,
who
am
I
Кто
я,
кто
я,
кто
я?
Who
am
I
supposed
to
be
Кем
я
должен
быть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Wells, Jeffrey James Holstein, John Luke Carter
Album
Unsaid
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.