Jeffrey Lewis - Big A, Little A - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeffrey Lewis - Big A, Little A




Big A, little A, bouncing B
Большой А, маленький А, прыгающий Б
The system might have got you but it won't get me
Система, возможно, и добралась до тебя, но до меня она не доберется
1-2-3-4
1-2-3-4
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты собираешься позволить им заполучить тебя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть узником границ, которые они тебе установили?
You say you want to ba yourself, by christ do you think they'll let you?
Ты говоришь, что хочешь покончить с собой, клянусь Христом, неужели ты думаешь, что они тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя.
Hello, hello, hello, this is the Lord God, can you hear?
Алло, алло, алло, это Господь Бог, ты слышишь?
Hellfire and damnation's what I've got for you down there
Адский огонь и проклятие - вот что у меня есть для тебя там, внизу
On earth I have ambassadors, archbishop, vicar, pope
На земле у меня есть послы, архиепископ, викарий, папа римский
We'll blind you with morality, you'd best abandon any hope,
Мы ослепим вас моралью, вам лучше оставить всякую надежду,
We're telling you you'd better pray cos you were born in sin
Мы говорим тебе, что тебе лучше молиться, потому что ты родился во грехе
Right from the start we'll build a cell and then we'll lock you in
С самого начала мы построим камеру, а затем запрем тебя в ней
We sit in holy judgement condemning those that stray
Мы заседаем на святом суде, осуждая тех, кто сбился с пути
We offer our forgiveness, but first we'll make you pay
Мы предлагаем наше прощение, но сначала мы заставим тебя заплатить
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты собираешься позволить им заполучить тебя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть узником границ, которые они тебе установили?
You say you want to be yourself, by christ do you think they'll let you?
Ты говоришь, что хочешь быть самим собой, клянусь Христом, неужели ты думаешь, что они тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя.
Hello, hello, hello, now here's a massage from your queen
Привет, привет, привет, а теперь вот массаж от твоей королевы
As figurehead of the status quo I set the social scene
Как номинальный глава статус-кво, я устанавливаю социальную обстановку
I'm most concerned about my people, I want to give them peace
Я больше всего беспокоюсь о своих людях, я хочу дать им мир
So I'm making sure they stay in line with my army and police
Поэтому я слежу за тем, чтобы они соответствовали требованиям моей армии и полиции
My prisons and my mental homes have ever open doors
Двери моих тюрем и домов для умалишенных всегда открыты
For those amongst my subjects who dare to ask for more
Для тех из моих подданных, кто осмеливается просить большего
Unruliness and disrespect are things I can't allow
Неуправляемость и неуважение - это то, чего я не могу допустить
So I'll see the peasants grovel if they refuse to bow
Так что я увижу, как крестьяне будут пресмыкаться, если откажутся кланяться
External control are you gonna let them get you?
Внешний контроль, ты собираешься позволить им заполучить тебя?
Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you?
Ты хочешь быть узником границ, которые они тебе установили?
You say you want to be yourself, by christ do you think they'll let you?
Ты говоришь, что хочешь быть самим собой, клянусь Христом, неужели ты думаешь, что они тебе позволят?
They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Они хотят заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя, заполучить тебя.
Introducing the Prime Sinister, she's a mother to us all
Представляю вам главную злодейку, она мать для всех нас
Like the dutch boy's finger in the dyke her arse is in the wall
Как палец голландского мальчика в дамбе, ее задница упирается в стену
Holding back the future waiting for the seas to part
Сдерживая будущее, ожидая, когда моря расступятся
If Moses did it with is faith, she'll do it with an army
Если Моисей сделал это с верой, то она сделает это с армией
Who at times of threatened crisis are certain to be there
Которые во времена угрожающего кризиса обязательно будут рядом
Guarding national heritage no matter what or where
Охранять национальное наследие, независимо от того, что и где
Palaces for kings and queens, mansions for the rich
Дворцы для королей и королев, особняки для богатых
Protection for the wealthy, defence of privilege
Защита богатых, защита привилегий
They've learnt the ropes In Ireland, engaged in civil war
Они освоились в Ирландии, участвуя в гражданской войне
Fighting for the ruling classes in their battle against the poor
Сражаясь за правящие классы в их борьбе с бедными
So Ireland's just an island? It's an island of the mind
Значит, Ирландия - это просто остров? Это остров разума
Great Britain? Future? Bollocks, you'd better look behind
Великобритания? Будущее? Чушь собачья, тебе лучше оглянуться назад
Round every other corner stands P.C. 1984
За каждым вторым углом стоит P.C. 1984
Guardian of the future, he'll implement the law
Страж будущего, он будет исполнять закон
He's there as a grim reminder that no matter what you do
Он здесь как мрачное напоминание о том, что независимо от того, что ты делаешь
Big brothers system's always there with his beady eyes on you
Система "Старший брат" всегда рядом, не сводя с тебя своих глаз-бусинок
From God to local bobby, in home and street and school
От Бога до местного бобби, дома, на улице и в школе
They've got your name and number while you've just got their rule
У них есть ваше имя и номер телефона, в то время как вы просто получили их правило
We've got to look for methods to undermine those powers
Мы должны искать методы, чтобы подорвать эти силы
It's time to change the tables. The future must be ours
Пришло время поменять столы. Будущее должно принадлежать нам
Big A, little A, bouncing B
Большой А, маленький А, прыгающий Б
The system might have got you but it won't get me
Система, возможно, и добралась до тебя, но до меня она не доберется
Be exactly who you want to be, do what you want to do
Будь именно тем, кем ты хочешь быть, делай то, что ты хочешь делать
I am he and she is she but you're the only you
Я - это он, а она - это она, но ты - единственный ты
No one else has got your eyes, can see the things you see
Ни у кого больше нет твоих глаз, никто не может видеть то, что видишь ты.
It's up to you to change your life and my life's up to me
Тебе решать изменить свою жизнь, а моя жизнь зависит от меня.
The problems that you suffer from are problems that you make
Проблемы, от которых вы страдаете, - это проблемы, которые вы создаете сами
The shit we have to climb through is the shit we choose to take
Дерьмо, через которое нам приходится проходить, - это то дерьмо, которое мы выбираем принять
If you don't like the life you live, change it now it's yours
Если тебе не нравится та жизнь, которой ты живешь, измени ее сейчас, она твоя
Nothing has effects if you don't recognise the cause
Ничто не имеет последствий, если вы не распознаете причину
If the programme's not the one you want, get up, turn off the set
Если программа не та, которая вам нужна, встаньте, выключите телевизор
It's only you that can decide what life you're gonna get
Только ты можешь решить, какая жизнь у тебя будет.
If you don't like religion you can be the antichrist
Если вам не нравится религия, вы можете быть антихристом
If your tired of politics you can be an anarchist
Если вы устали от политики, вы можете стать анархистом
But no one ever changed the church by pulling down a steeple
Но никто никогда не менял церковь, разрушая шпиль
And you'll never change the system by bombing number ten
И вы никогда не измените систему, взорвав номер десять
Systems just aren't made of bricks they're mostly made of people
Системы просто не состоят из кирпичей, они в основном состоят из людей
You may send them into hiding, but they'll be back again
Вы можете отправить их в подполье, но они вернутся снова
If you don't like the rules they make, refuse to play their game
Если вам не нравятся правила, которые они устанавливают, откажитесь играть в их игру
If you don't want to be a number, don't give them your name
Если вы не хотите быть номером один, не называйте им свое имя
If you don't want to be caught out, refuse to hear their question
Если вы не хотите, чтобы вас застукали врасплох, откажитесь слушать их вопрос
Silence is a virtue, use it for your own protection
Молчание - это добродетель, используйте его для собственной защиты
They'll try to make you play their game, refuse to show your face
Они попытаются заставить тебя играть в их игру, откажутся показывать свое лицо
If you don't want to be beaten down, refuse to join their race
Если вы не хотите, чтобы вас побили, откажитесь присоединяться к их гонке
Be exactly who you want to be, do what you want to do
Будь именно тем, кем ты хочешь быть, делай то, что ты хочешь делать
I am he and she is she but you're they only you
Я - это он, а она - это она, но ты - это они, только ты





Writer(s): Penny Rimbaud


Attention! Feel free to leave feedback.