Jeffrey Osborne - Don't You Get So Mad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeffrey Osborne - Don't You Get So Mad




Don't You Get So Mad
Не злись так сильно
We were having such a good time baby
Мы так хорошо проводили время, малышка,
Oh, yes we were
О, да, так и было,
Then you went and spoiled the whole thing baby
А потом ты взяла и все испортила, малышка,
In front of everyone
Прямо перед всеми.
You tell me that I was wrong
Ты говоришь, что я был неправ,
And that all night long I was staring at somebody else
И что весь вечер я пялился на кого-то еще.
Well even if you were right
Даже если ты и права,
There′s no need to fight
Нет нужды ссориться,
There's no need to get upset
Нет нужды расстраиваться.
Don′t you get so mad about it (Did I have to get so mad?)
Не злись так сильно из-за этого (Разве я должен был так злиться?)
Don't you get so mad about it (about it, about it)
Не злись так сильно из-за этого (из-за этого, из-за этого)
Don't you get so mad about it, ooh
Не злись так сильно из-за этого, оу
Don′t you get so mad about it, yeah (mad about it)
Не злись так сильно из-за этого, да (злиться из-за этого)
You should learn to control your feelings, respectably
Тебе следует научиться контролировать свои чувства, уважительно.
Oh I don′t like it when in public, it's embarrassing
О, мне не нравится, когда это происходит на публике, это так неловко.
It′s always the same thing baby
Всегда одно и то же, малышка,
Accusing me out of jealously
Обвиняешь меня из ревности.
I never will understand why you make so much
Я никогда не пойму, почему ты делаешь из мухи слона
Out of such a little thing
Из такой мелочи.
Don't you get so mad about it (Did I have to get so mad?)
Не злись так сильно из-за этого (Разве я должен был так злиться?)
Don′t you get so mad about it (about it, about it)
Не злись так сильно из-за этого (из-за этого, из-за этого)
Don't you get so mad about it, ooh
Не злись так сильно из-за этого, оу
Don′t you get so mad about it, yeah
Не злись так сильно из-за этого, да
It's all so crazy now
Все это так глупо,
Somehow, it's got to change
Так или иначе, это должно измениться.
Take a look at yourself, carrying on this way
Взгляни на себя, как ты себя ведешь.
I know you care about
Я знаю, тебе не все равно,
The love will be the healer
Любовь все исцелит,
So why get all upset, it′s just not worth it
Так зачем расстраиваться, это того не стоит.
Listen to me my dear
Послушай меня, дорогая.
Don′t you get so mad about it (Did I have to get so mad?)
Не злись так сильно из-за этого (Разве я должен был так злиться?)
Don't you get so mad about it (about it, about it)
Не злись так сильно из-за этого (из-за этого, из-за этого)
Don′t you get so mad about it, ooh
Не злись так сильно из-за этого, оу
Don't you get so mad about it, oh, oh, woah
Не злись так сильно из-за этого, о, о, воу
(Did I have to get so mad?) Don′t you feel do mad baby
(Разве я должен был так злиться?) Не злись так сильно, малышка
(About it, about it) oh, ooh, oh, baby
(Из-за этого, из-за этого) о, оу, о, малышка
Don't you get so mad about it (mad about it)
Не злись так сильно из-за этого (злиться из-за этого)
Ooh (Did I have to get so mad?)
Оу (Разве я должен был так злиться?)
Don′t get so mad my baby (about it, about it)
Не злись так сильно, моя малышка (из-за этого, из-за этого)
Ooh don't you get so mad about it baby
Оу, не злись так сильно из-за этого, малышка
Don't you get so mad, don′t you get so mad about it baby
Не злись так сильно, не злись так сильно из-за этого, малышка
No you (mad about it)
Нет, ты (злиться из-за этого)
(Did I have to get so mad?)
(Разве я должен был так злиться?)
Don′t get so mad about it yeah (about it, about it)
Не злись так сильно из-за этого, да (из-за этого, из-за этого)
There's no need to get upset
Нет нужды расстраиваться,
Darling please don′t forget the love we had
Дорогая, пожалуйста, не забывай о нашей любви.





Writer(s): Jeffrey Osborne, Donald J Freeman, Michael Sembello


Attention! Feel free to leave feedback.