Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
the
body
of
a
goddess
Du
hast
den
Körper
einer
Göttin
I'm
just
being
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
You
ain't
gotta
worry
bout
it,
don't
gotta
be
modest
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
musst
nicht
bescheiden
sein
You're
a
star
in
the
making,
yeah
Du
bist
ein
Star
in
der
Entstehung,
ja
So,
baby
come
thru
Also,
Baby,
komm
vorbei
Baby
come
thru,
yeah
Baby,
komm
vorbei,
ja
Baby
come
thru
Baby,
komm
vorbei
Baby
come
thru,
yeah
Baby,
komm
vorbei,
ja
Baby
come
thru
Baby,
komm
vorbei
Baby
come
thru,
yeah
Baby,
komm
vorbei,
ja
Baby
come
thru
Baby,
komm
vorbei
Lemme
see
what
you
gon
do,
yeah
Lass
mich
sehen,
was
du
tun
wirst,
ja
You
look
amazing,
a
coke
how
your
frame
is
Du
siehst
umwerfend
aus,
wie
eine
Cola-Flasche
ist
deine
Figur
Look
how
face
is
Schau
dir
dein
Gesicht
an
Girl
you
should
be
famous
Mädchen,
du
solltest
berühmt
sein
Yeah
yeah
yeah
Ja,
ja,
ja
And
you
roll
a
blunt
Und
du
drehst
einen
Blunt
Your
man
give
you
problems
Dein
Mann
macht
dir
Probleme
Girl,
you
know
wassup
Mädchen,
du
weißt,
was
los
ist
Just
call
me
up
Ruf
mich
einfach
an
You
could
hit
my
line,
now
Du
kannst
mich
jetzt
anrufen
I
ain't
got
a
girl
so
you
know
that
shit
is
fine,
now
Ich
habe
keine
Freundin,
also
weißt
du,
dass
das
in
Ordnung
ist
Girl
you
know
I
don't
fuck
with
your
attitude
Mädchen,
du
weißt,
ich
mag
deine
Einstellung
nicht
I
can
see
why
he
mad
at
you
Ich
kann
verstehen,
warum
er
sauer
auf
dich
ist
But
fuck
it
lets
fly
us
out
to
Malibu
Aber
scheiß
drauf,
lass
uns
nach
Malibu
fliegen
Girl
we
in
the
zone,
now
Mädchen,
wir
sind
jetzt
in
der
Zone
And
its
getting
kinda
late
Und
es
wird
langsam
spät
Looking
kinda
great
to
take
you
home,
now
Du
siehst
großartig
aus,
um
dich
jetzt
nach
Hause
zu
bringen
Little
off
the
Dusse
with
the
pronouns
Ein
bisschen
vom
D'Ussé
mit
den
Pronomen
Fuck
it
you
know
I'm
that
I'm
on
one
Scheiß
drauf,
du
weißt,
dass
ich
dabei
bin
Put
on
a
show
it
was
awesome
Du
hast
eine
Show
abgezogen,
es
war
großartig
Girl
you
got
me
so
exhausted
Mädchen,
du
hast
mich
so
erschöpft
But
I'ma
put
it
down
Aber
ich
werde
es
drauf
anlegen
Girl
don't
make
a
sound
Mädchen,
mach
keinen
Mucks
We
gonna
go
rounds,
yeah
Wir
werden
Runden
drehen,
ja
I'ma
put
it
down
Ich
werde
es
drauf
anlegen
Girl
don't
make
a
sound
Mädchen,
mach
keinen
Mucks
We
gonna
go
rounds
Wir
werden
Runden
drehen
Got
the
body
of
a
goddess
Du
hast
den
Körper
einer
Göttin
I'm
just
being
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
You
ain't
gotta
worry
bout
it
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
Don't
gotta
be
modest
Musst
nicht
bescheiden
sein
You're
a
star
in
the
making
Du
bist
ein
Star
in
der
Entstehung
So,
baby
come
thru
Also,
Baby,
komm
vorbei
Baby,
come
thru
yeah
Baby,
komm
vorbei,
ja
Baby
come
thru
Baby,
komm
vorbei
Baby
come
thru,
yeah
Baby,
komm
vorbei,
ja
Baby
come
thru
Baby,
komm
vorbei
Baby
come
thru,
yeah
Baby,
komm
vorbei,
ja
Got
the
body
of
a
goddess
Du
hast
den
Körper
einer
Göttin
I'm
just
being
honest
Ich
bin
nur
ehrlich
You
ain't
gotta
worry
bout
it
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
Don't
gotta
be
modest
Musst
nicht
bescheiden
sein
You're
a
star
in
the
making
Du
bist
ein
Star
in
der
Entstehung
So,
baby
come
thru
Also,
Baby,
komm
vorbei
Baby,
come
thru
yeah
Baby,
komm
vorbei,
ja
Baby
come
thru
Baby,
komm
vorbei
Baby
come
thru,
yeah
Baby,
komm
vorbei,
ja
Baby
come
thru
Baby,
komm
vorbei
Baby
come
thru,
yeah
Baby,
komm
vorbei,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffriel Lichtenberg
Attention! Feel free to leave feedback.