Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Tell
me
what
it
feel
like
now
Sag
mir,
wie
es
sich
jetzt
anfühlt
Tell
me
what
you
feel
right
now
Sag
mir,
was
du
gerade
fühlst
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Tell
me
what
you
feel
right
now
Sag
mir,
was
du
gerade
fühlst
No
this
ain't
a
dream,
no
this
is
real
life
Nein,
das
ist
kein
Traum,
das
ist
das
echte
Leben
Tell
me
what
it
feel
like
(feel
like)
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
(anfühlt)
Baby
tell
me
how's
it
feeling
now
Baby,
sag
mir,
wie
es
sich
jetzt
anfühlt
This
the
fucking
anthem,
baby
Das
ist
die
verdammte
Hymne,
Baby
Go
ahead
and
sing
it
loud
Los,
sing
es
laut
Tell
me
what
it
feel
like
(feel
like)
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
(anfühlt)
Baby
tell
me
how's
it
feeling
now
Baby,
sag
mir,
wie
es
sich
jetzt
anfühlt
This
the
fucking
anthem,
baby
Das
ist
die
verdammte
Hymne,
Baby
Go
ahead
and
sing
it
loud
Los,
sing
es
laut
Tell
me
what
you
feeling
baby
Sag
mir,
was
du
fühlst,
Baby
Tell
me
is
you
with
it
Sag
mir,
ob
du
dabei
bist
You
been
running
through
my
mind
and
baby
I
ain't
talking
sprinting
Du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf,
und
Baby,
ich
rede
nicht
vom
Sprinten
I'm
really
going
the
distance
Ich
gehe
wirklich
die
volle
Distanz
You
really
got
to
be
kidding
Du
machst
wohl
Witze
How's
a
girl
with
all
that
beauty
wear
make
up
Wie
kann
ein
Mädchen
mit
all
dieser
Schönheit
Make-up
tragen
Just
to
conceal
it
Nur
um
es
zu
verbergen
I
promise
I'm
being
honest
Ich
verspreche,
ich
bin
ehrlich
No,
I'm
not
playing
Sonic
but
you
could
call
the
adventure
Nein,
ich
spiele
nicht
Sonic,
aber
du
könntest
es
ein
Abenteuer
nennen
I
hope
I'm
not
being
offensive
Ich
hoffe,
ich
bin
nicht
aufdringlich
A
blessing
without
the
prayer
Ein
Segen
ohne
Gebet
Something
out
of
a
lair
Etwas
aus
einem
Versteck
The
mother
of
all
dragons
Die
Mutter
aller
Drachen
Lovin'
with
raw
passion
Liebe
mit
roher
Leidenschaft
You
know
that
I'm
coming
your
way
Du
weißt,
dass
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
bin
It's
already
said
but
I'm
coming
to
play
Es
ist
schon
gesagt,
aber
ich
komme,
um
zu
spielen
Hope
that
you
canceled
your
plans
for
the
day
Ich
hoffe,
du
hast
deine
Pläne
für
den
Tag
abgesagt
Cus
I'm
tryna
make
you
forget
where
you
stay
Denn
ich
versuche,
dich
vergessen
zu
lassen,
wo
du
wohnst
That's
a
promise
and
I
ain't
breaking
it
Das
ist
ein
Versprechen,
und
ich
werde
es
nicht
brechen
Baby
fuck
your
closet,
your
skeletons
be
afraid
of
this
Baby,
scheiß
auf
deinen
Schrank,
deine
Skelette
haben
Angst
davor
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Tell
me
what
it
feel
like
now
Sag
mir,
wie
es
sich
jetzt
anfühlt
Tell
me
what
you
feel
right
now
Sag
mir,
was
du
gerade
fühlst
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Tell
me
what
you
feel
right
now
Sag
mir,
was
du
gerade
fühlst
No
this
ain't
a
dream,
no
this
is
real
life
Nein,
das
ist
kein
Traum,
das
ist
das
echte
Leben
Tell
me
what
it
feel
like
(feel
like)
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
(anfühlt)
Baby
tell
me
how's
it
feeling
now
Baby,
sag
mir,
wie
es
sich
jetzt
anfühlt
This
the
fucking
anthem,
baby
Das
ist
die
verdammte
Hymne,
Baby
Go
ahead
and
sing
it
loud
Los,
sing
es
laut
Tell
me
what
it
feel
like
(feel
like)
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
(anfühlt)
Baby
tell
me
how's
it
feeling
now
Baby,
sag
mir,
wie
es
sich
jetzt
anfühlt
This
the
fucking
anthem,
baby
Das
ist
die
verdammte
Hymne,
Baby
Go
ahead
and
sing
it
loud
Los,
sing
es
laut
So,
tell
me
what
it
feel
like,
yeah
Also,
sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
ja
Tell
me
what
it
feel
like,
yeah
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
ja
Tell
me
what
it
feel
like,
yeah
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
ja
Tell
me
what
it
feel
like,
yeah
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
ja
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Tell
me
what
it
feel
like
now
Sag
mir,
wie
es
sich
jetzt
anfühlt
Tell
me
what
you
feel
right
now
Sag
mir,
was
du
gerade
fühlst
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Tell
me
what
you
feel
right
now
Sag
mir,
was
du
gerade
fühlst
No
this
ain't
a
dream,
no
this
is
real
life
Nein,
das
ist
kein
Traum,
das
ist
das
echte
Leben
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Tell
me
what
it
feel
like,
now
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
jetzt
Tell
me
what
it
feel
like
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
jetzt
Tell
me
what
it
feel
like,
now
Sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt,
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffriel Lichtenberg
Attention! Feel free to leave feedback.