Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
vou
abrir
meu
coração
Heute
werde
ich
mein
Herz
öffnen
E
falar
tudo
que
sinto
por
ti
Und
alles
sagen,
was
ich
für
Dich
fühle
Abro
mão
da
minha
vontade
Ich
gebe
meinen
Willen
auf
Não
venho
pedir
mas
hoje
quero
agradecer
Ich
komme
nicht,
um
zu
bitten,
sondern
heute
möchte
ich
danken
Por
todos
os
sonhos
que
realizou
Für
alle
Träume,
die
Du
verwirklicht
hast
E
as
bênçãos
que
já
me
entregou
Und
die
Segnungen,
die
Du
mir
schon
gegeben
hast
Mesmo
quando
eu
estava
longe
Selbst
als
ich
fern
war
O
Senhor
cuidou
de
mim
e
o
preço
que
foi
pago
Hat
der
Herr
sich
um
mich
gekümmert,
und
der
Preis,
der
bezahlt
wurde
O
sangue
derramado
na
cruz,
na
cruz
Das
Blut,
vergossen
am
Kreuz,
am
Kreuz
Senhor
hoje
eu
só
quero
agradecer
Herr,
heute
will
ich
nur
danken
Por
tudo
que
tens
feito
por
mim
Für
alles,
was
Du
für
mich
getan
hast
Não
quero
pedir
nada
Ich
will
nichts
bitten
Meu
pai
como
não
render
ao
Teu
amor
Mein
Vater,
wie
könnte
ich
mich
Deiner
Liebe
nicht
ergeben
Pois
a
tua
graça
me
alcançou
Te
amo
Denn
Deine
Gnade
hat
mich
erreicht;
ich
liebe
Dich
Senhor
hoje
eu
só
quero
agradecer
Herr,
heute
will
ich
nur
danken
Por
tudo
que
tens
feito
por
mim
Für
alles,
was
Du
für
mich
getan
hast
Não
quero
pedir
nada
Ich
will
nichts
bitten
Meu
pai,
meu
pai
como
não
render
ao
Teu
amor
Mein
Vater,
mein
Vater,
wie
könnte
ich
mich
Deiner
Liebe
nicht
ergeben
Pois
a
tua
graça
me
alcançou
Te
amo
Denn
Deine
Gnade
hat
mich
erreicht;
ich
liebe
Dich
Senhor
hoje
eu
só
quero
agradecer
Herr,
heute
will
ich
nur
danken
Por
tudo
que
tens
feito
por
mim
Für
alles,
was
Du
für
mich
getan
hast
Não
quero
pedir
nada
Ich
will
nichts
bitten
Meu
pai
como
não
render
ao
Teu
amor
Mein
Vater,
wie
könnte
ich
mich
Deiner
Liebe
nicht
ergeben
Pois
a
tua
graça
me
alcançou
Te
amo
Denn
Deine
Gnade
hat
mich
erreicht;
ich
liebe
Dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jefte Angelo Fonseca Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.