Lyrics and translation Jehan Barbur - Dağlara Küstüm Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tozlu
yollarına
düştüm
de
geldim
Я
упал
на
их
пыльные
пути,
и
я
пришел
Haramiler
kesmiş
suyun
başını
Харам
отрезал
голову
от
воды
Yolların
bacını
verdim
de
geldim
Я
дал
сестре
дороги
и
пришел
Bilmem
kim
silecek
gözüm
yaşını
Не
знаю,
кто
сотрет
мне
глаза
Kendime
kastım
Ali
Я
имею
в
виду
себя,
Али
ноября
Dağlara
küstüm
Ali
Али
в
горах
Dar
günde
dostum
Ali
Чувак
Али
в
узкий
день
Kınama
hallerimi
Мое
осуждение
Bağlama
dillerimi
Связывание
языков
Açık
et
yollarımı
Открыть
мои
пути
мяса
Kendime
kastım
Ali
Я
имею
в
виду
себя,
Али
ноября
Dağlara
küstüm
Ali
Али
в
горах
Dar
günde
dostum
Ali
Чувак
Али
в
узкий
день
Kınama
hallerimi
Мое
осуждение
Bağlama
dillerimi
Связывание
языков
Açık
et
yollarımı
Открыть
мои
пути
мяса
Zalimin
elinden
kapına
geldim
Я
пришел
к
твоей
двери
из
рук
угнетателя
Kan
gölü
içinde
bunaldım
kaldım
Я
переполнен
кровью
Yetiş
ya
erenler
canımdan
oldum
Йети,
я
был
убит
Bilmem
kim
saracak
yaralarımı
Не
знаю,
кто
заживет
мне
раны.
Kendime
kastım
Ali
Я
имею
в
виду
себя,
Али
ноября
Dağlara
küstüm
Ali
Али
в
горах
Dar
günde
dostum
Ali
Чувак
Али
в
узкий
день
Kınama
hallerimi
Мое
осуждение
Bağlama
dillerimi
Связывание
языков
Açık
et
yollarımı
Открыть
мои
пути
мяса
Kendime
kastım
Ali
Я
имею
в
виду
себя,
Али
ноября
Dağlara
küstüm
Ali
Али
в
горах
Dar
günde
dostum
Ali
Чувак
Али
в
узкий
день
Kınama
hallerimi
Мое
осуждение
Bağlama
dillerimi
Связывание
языков
Açık
et
yollarımı
Открыть
мои
пути
мяса
Kendime
kastım
Ali
Я
имею
в
виду
себя,
Али
ноября
Dağlara
küstüm
Ali
Али
в
горах
Dar
günde
dostum
Ali
Чувак
Али
в
узкий
день
Kınama
hallerimi
Мое
осуждение
Bağlama
dillerimi
Связывание
языков
Açık
et
yollarımı
Открыть
мои
пути
мяса
Kendime
kastım
Ali
Я
имею
в
виду
себя,
Али
ноября
Dağlara
küstüm
Ali
Али
в
горах
Dar
günde
dostum
Ali
Чувак
Али
в
узкий
день
Kınama
hallerimi
Мое
осуждение
Bağlama
dillerimi
Связывание
языков
Açık
et
yollarımı
Открыть
мои
пути
мяса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zülfü livaneli
Attention! Feel free to leave feedback.