Lyrics and translation Jehan Barbur - Güzel Adam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzel Adam
Прекрасный мужчина
Güzel
adam
Прекрасный
мужчина,
Büyür
müsün
benimle
Повзрослеешь
ли
ты
со
мной?
Dolaşırız
şu
yolları
Мы
бы
бродили
по
этим
дорогам.
Ödünç
aldım
Я
взяла
взаймы
Can
denilen
hayatı
Жизнь,
называемую
душой.
Günahsızım
savunmasızım
Я
невинна,
я
беззащитна.
Bir
yol
var
mı
Есть
ли
путь,
Ölümden
kaçabildiğin
Чтобы
убежать
от
смерти,
Sonsuz
mutlu
ovalara
geldiğin
Прийти
на
бесконечно
счастливые
равнины?
Saçlarımla
yıkarım
yüzünü
Я
омою
твое
лицо
своими
волосами,
Rüzgar
gelip
beni
almadan
Прежде
чем
ветер
унесет
меня.
Dağlara
sorsam
söyler
mi
gerçeği
Если
я
спрошу
у
гор,
расскажут
ли
они
правду?
Uzaklar
duyar
mı
sesimi
Услышит
ли
дали
мой
голос?
Uyku
beni
saklar
Сон
укроет
меня,
Annem
babam
bilmez
Мои
мама
и
папа
не
узнают.
Gece
ele
vermez
halimi
Ночь
не
выдаст
моего
состояния.
Bir
yol
var
mı
Есть
ли
путь,
Ölümden
kaçabildiğin
Чтобы
убежать
от
смерти,
Sonsuz
mutlu
ovalara
geldiğin
Прийти
на
бесконечно
счастливые
равнины?
Saçlarımla
yıkarım
yüzünü
Я
омою
твое
лицо
своими
волосами,
Rüzgar
gelip
beni
almadan
Прежде
чем
ветер
унесет
меня.
Dağlara
sorsam
söyler
mi
gerçeği
Если
я
спрошу
у
гор,
расскажут
ли
они
правду?
Uzaklar
duyar
mı
sesimi
Услышит
ли
дали
мой
голос?
Güzel
adam
Прекрасный
мужчина,
Büyür
müsün
benimle
Повзрослеешь
ли
ты
со
мной?
Dolaşırdık
şu
hayatı
Мы
бы
бродили
по
этой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jehan barbur
Album
Sarı
date of release
09-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.