Lyrics and translation Jehan Barbur - Korkma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkun
çok
gibi,
bu
oyun
zor
mu
ki
Кажется,
ты
очень
боишься,
неужели
эта
игра
так
сложна?
Kolun
kırılmış,
durur
kınında
madem
Твоя
рука
словно
сломана,
раз
она
бездействует
в
ножнах.
Sesin
incelmiş,
hiç
kimse
bilmezmiş
Твой
голос
стал
тише,
никто
будто
бы
не
знает.
Konuştukça
sen
küçücükmüşsün
zaten
Чем
больше
ты
говоришь,
тем
меньше
ты
кажешься.
Duyma,
dışarısı
bu
kadar
zor
değil
Не
слушай,
внешний
мир
не
так
уж
сложен.
Susma,
içerisi
bildiğin
kör
meyil
Не
молчи,
внутри
тебя
– лишь
слепая
тяга.
Zorla,
kaçtıkların
o
kadar
çok
değil
Насильно,
то,
от
чего
ты
бежишь,
не
так
уж
и
много.
Korkma,
gördüklerin
bu
kadar
sen
eğil
Не
бойся,
то,
что
ты
видишь,
– это
всего
лишь
ты
склоняешься.
Kendine
say
renkleri,
az
daha
yaşamak
için
Уважай
себя,
раскрась
мир,
чтобы
прожить
чуть
дольше.
Suç
değil
bu
hislerin,
dur
deme
anlaman
için
Эти
чувства
– не
преступление,
не
останавливайся,
чтобы
понять
их.
Gerçeğe
uzak
kalmadan
ama
Не
отдаляясь
от
реальности,
но
Yalana
yakın
durmadan
Не
приближаясь
ко
лжи,
Nefsine
yenik
düşmeden
ama
Не
поддаваясь
своим
слабостям,
но
Gönlünü
yorup
yok
saymadan
Не
изнуряя
и
не
игнорируя
свое
сердце.
Korkun
çok
gibi,
bu
oyun
zor
mu
ki
Кажется,
ты
очень
боишься,
неужели
эта
игра
так
сложна?
Kolun
kırılmış,
durur
kınında
madem
Твоя
рука
словно
сломана,
раз
она
бездействует
в
ножнах.
Duyma,
dışarısı
bu
kadar
zor
değil
Не
слушай,
внешний
мир
не
так
уж
сложен.
Susma,
içerisi
bildiğin
kör
meyil
Не
молчи,
внутри
тебя
– лишь
слепая
тяга.
Zorla,
kaçtıkların
o
kadar
çok
değil
Насильно,
то,
от
чего
ты
бежишь,
не
так
уж
и
много.
Korkma,
gördüklerin
bu
kadar
sen
eğil
Не
бойся,
то,
что
ты
видишь,
– это
всего
лишь
ты
склоняешься.
Gerçeğe
uzak
kalmadan
ama
Не
отдаляясь
от
реальности,
но
Yalana
yakın
durmadan
Не
приближаясь
ко
лжи,
Nefsine
yenik
düşmeden
ama
Не
поддаваясь
своим
слабостям,
но
Gönlünü
yorup
yok
saymadan
Не
изнуряя
и
не
игнорируя
свое
сердце.
Sesin
incelmiş,
hiç
kimse
bilmezmiş
Твой
голос
стал
тише,
никто
будто
бы
не
знает.
Konuştukça
sen
küçücükmüşsün
zaten
Чем
больше
ты
говоришь,
тем
меньше
ты
кажешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jehan barbur
Attention! Feel free to leave feedback.