Lyrics and translation Jehan Barbur - Kırık Bir Aşk Hikayesi
Gittim
çok
uzağa
Я
пошел
слишком
далеко
Dönemem
artık
ben
oraya
Я
больше
не
могу
туда
возвращаться.
Yok
ki
hiç
sebebi
Единственная
причина,
по
которой
нет
Bir
hikayeydi
bitti
Это
была
история
закончилась
Geri
dönsem
aynı
sen
mi
Если
я
вернусь,
это
то
же
самое,
что
и
ты?
Eski
bize
hiç
benzer
mi
Бывший
когда-нибудь
похож
на
нас?
Olmaz,
kalp
anlamaz,
bildiklerimle
biz
olmaz
Нет,
сердце
не
понимает
Hatıramda,
sonsuz
boşluklarda
С
тем,
что
я
знаю,
мы
не
будем
Bir
otobüs
garında,
sessiz
telefonda
sen
В
моей
памяти,
в
бесконечных
пространствах
Yağmurlarla,
aklımın
incesinde
На
автобусной
станции,
по
тихому
телефону
вы
Yalnız
boş
şehirde,
söz
vermiş
köşelerde
ben
С
дождями,
в
тонком
уме
Dağınık
bu
sofrada
Только
в
пустом
городе,
в
углах,
которые
я
обещал
Küskün
sandalye
sor
bir
daha
На
этом
грязном
столе
Kimdi
o
masada
Обиженный
стул
спросите
больше
Diz
dize
duran
kimdi
Кто
был
за
тем
столом?
Geri
dönsem
aynı
ev
mi
Кто
стоял
на
коленях?
Kuş
çırpınır
mı,
bizi
bilir
mi
Тот
же
дом,
если
я
вернусь?
Olmaz
kalp
dayanmaz
Птица
трепещет
или
знает
нас?
Bildiklerimle
artık
olmaz
Путешествия
из
кареты
в
моей
памяти
Hatıramda,
faytondan
yolculuklar
Слова,
затмевшие
от
волнения,
ты,
кто
переживает
жизнь
Heyecandan
susmuş
sözler
Мое
обиженное
сердце,
потерянное
ветром
Hayata
göğüs
geren
sen
Задумчивое
море,
которое
уступило
место
Rüzgarıyla
kaybolmuş
kırgın
gönlüm
Приходите
к
нам,
когда
вы
забыли
Yol
vermiş
dalgın
deniz
Нет,
сердце
не
выдержит
Boş
vermiş
zaman
bizi
gel
С
тем,
что
я
знаю,
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jehan barbur
Album
Sarı
date of release
09-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.