Lyrics and translation Jehan Barbur - Kırık Bir Aşk Hikayesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırık Bir Aşk Hikayesi
История разбитой любви
Gittim
çok
uzağa
Я
ушла
очень
далеко,
Dönemem
artık
ben
oraya
Больше
не
вернусь
туда.
Yok
ki
hiç
sebebi
Нет
уже
никакой
причины,
Bir
hikayeydi
bitti
Это
была
всего
лишь
история,
и
она
закончилась.
Geri
dönsem
aynı
sen
mi
Если
бы
я
вернулась,
был
бы
ты
прежним?
Eski
bize
hiç
benzer
mi
Было
бы
это
похоже
на
наше
прошлое?
Olmaz,
kalp
anlamaz,
bildiklerimle
biz
olmaz
Нет,
сердце
не
поймет,
с
тем,
что
я
знаю,
мы
не
сможем
быть
вместе.
Hatıramda,
sonsuz
boşluklarda
В
моей
памяти,
в
бесконечной
пустоте,
Bir
otobüs
garında,
sessiz
telefonda
sen
На
автобусной
станции,
в
тихом
телефоне
– ты.
Yağmurlarla,
aklımın
incesinde
С
дождями,
в
тонких
гранях
моего
разума,
Yalnız
boş
şehirde,
söz
vermiş
köşelerde
ben
В
одиноком
пустом
городе,
в
уголках,
где
мы
давали
обещания
– я.
Dağınık
bu
sofrada
За
этим
раскиданным
столом,
Küskün
sandalye
sor
bir
daha
Обиженный
стул
спросит
еще
раз,
Kimdi
o
masada
Кто
был
за
этим
столом?
Diz
dize
duran
kimdi
Кто
сидел,
прижавшись
друг
к
другу?
Geri
dönsem
aynı
ev
mi
Если
бы
я
вернулась,
был
бы
это
тот
же
дом?
Kuş
çırpınır
mı,
bizi
bilir
mi
Защебетала
бы
птица,
узнала
бы
нас?
Olmaz
kalp
dayanmaz
Нет,
сердце
не
выдержит,
Bildiklerimle
artık
olmaz
С
тем,
что
я
знаю,
больше
не
получится.
Hatıramda,
faytondan
yolculuklar
В
моей
памяти,
поездки
на
фаэтоне,
Heyecandan
susmuş
sözler
Слова,
затихшие
от
волнения,
Hayata
göğüs
geren
sen
Ты,
бросающий
вызов
жизни,
Rüzgarıyla
kaybolmuş
kırgın
gönlüm
Моя
обиженная
душа,
затерянная
в
ветре,
Yol
vermiş
dalgın
deniz
Рассеянное
море,
отпустившее
нас,
Boş
vermiş
zaman
bizi
gel
Время,
махнувшее
на
нас
рукой,
возвращайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jehan barbur
Album
Sarı
date of release
09-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.