Lyrics and translation Jehan Barbur - Tesadüf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tek
tek
sıralanmış
her
şey
Все,
что
сортируется
по
одному
Doğmak
için
hayata
К
жизни,
чтобы
родиться
Çok
zor
bulunurmuş
elbet
Конечно,
его
очень
трудно
найти
Tesadüfler
bu
dünyada
Совпадения
в
этом
мире
Bakınmak
yok,
aranmak
yok
Bakinmak
нет,
не
требуется
Belki
sensin
sırada
Может
быть,
ты
следующий
Karanlık
çok,
aydınlık
yok
Много
тьмы,
нет
света
El
yordamı
yaşamda
Ручная
процедура
в
жизни
Bil
ki
unutulur
her
şey
Знай,
что
все
забыто
Yazmayınca
kağıda
На
бумаге,
когда
вы
не
пишете
Yaz
ki
yenilensin
senle
Лето,
чтобы
освежиться
с
тобой
Tarih
olmak
boşuna
Напрасно
быть
историей
Bakınmak
yok,
aranmak
yok
Bakinmak
нет,
не
требуется
Belki
sensin
sırada
Может
быть,
ты
следующий
Karanlık
yok,
aydınlık
çok
Нет
темноты,
много
света
El
yordamı
yaşamda
Ручная
процедура
в
жизни
Zamanın
yoksa
git
Если
у
вас
нет
времени,
идите
"Senin
için"
deyip
kalma
git
Иди
не
оставайся
говорить
"для
тебя".
Sızlanıp
boş
yere
ağlamadan
Не
ныть
и
не
плакать
напрасно
İyisi
mi
hadi
git
Лучше
иди
Zamanın
yoksa
git
Если
у
вас
нет
времени,
идите
"Senin
için"
diyip
kalma
git
Иди
не
оставайся
говорить
"для
тебя".
Sızlanıp
boş
yere
ağlamadan
Не
ныть
и
не
плакать
напрасно
İyisi
mi
sen
git
Лучше
иди,
Tek
tek
sıralanmış
her
şey
Все,
что
сортируется
по
одному
Doğmak
için
hayata
К
жизни,
чтобы
родиться
Çok
zor
bulunurmuş
elbet
Конечно,
его
очень
трудно
найти
Tesadüfler
bu
dünyada
Совпадения
в
этом
мире
Bakınmak
yok,
aranmak
yok
Bakinmak
нет,
не
требуется
Belki
sensin
sırada
Может
быть,
ты
следующий
Karanlık
yok,
aydınlık
çok
Нет
темноты,
много
света
El
yordamı
yaşamda
Ручная
процедура
в
жизни
Zamanın
yoksa
git
Если
у
вас
нет
времени,
идите
"Senin
için"
deyip
kalma
git
Иди
не
оставайся
говорить
"для
тебя".
Sızlanıp
boş
yere
ağlamadan
Не
ныть
и
не
плакать
напрасно
İyisi
mi
gitmek
isterken
Лучше,
когда
вы
хотите
пойти
Sıran
gelir
de
bir
tesadüf
olmak
için
Твоя
очередь
быть
совпадением.
Beklemez
misin?
Не
ждет
ли
ты?
Yazılmış
bu
oyunda
eğer
bensem
eşin
Написано
в
этой
игре,
если
это
я,
ваша
жена
Gitmek
isterken
Когда
я
хочу
уйти
Zamanın
yoksa
git
Если
у
вас
нет
времени,
идите
"Senin
için"
deyip
kalma
git
Иди
не
оставайся
говорить
"для
тебя".
Sızlanıp
boş
yere
ağlamadan
Не
ныть
и
не
плакать
напрасно
İyisi
mi
sen
git
Лучше
иди,
Zamanın
yoksa
git
Если
у
вас
нет
времени,
идите
"Senin
için"
deyip
kalma
git
Иди
не
оставайся
говорить
"для
тебя".
Sızlanıp
boş
yere
ağlamadan
Не
ныть
и
не
плакать
напрасно
İyisi
mi
sen
kal
Лучше
останься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jehan Barbur
Album
Uyan
date of release
29-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.