Jehkyl - J'connais ça - translation of the lyrics into Russian

J'connais ça - Jehkyltranslation in Russian




J'connais ça
Я знаю это
J'connais l'amitié et c'est coupe-gorge
Я знаю, что такое дружба, и это смертельно опасно
La vie à ses coûts, les coups ça coûte rien
Жизнь имеет свою цену, а удары ничего не стоят
Tu dis qu'tout t'dégoûte, t'écoutes rien
Ты говоришь, что тебя всё тошнит, ты ничего не слушаешь
Que l'étaux se ressert tu t'en doutes bien
Что тиски сжимаются, ты, конечно, об этом догадываешься
Tous les taux s'élèvent, va falloir s'lever tôt
Все ставки растут, придется вставать рано
Les paradoxes on vit d'dans, ça radote c'est vite chiant, zin
Мы живем в парадоксах, это повторяется, быстро надоедает, чувак
J'pars à l'aube, zin, j'tire une dernière latte en pissant
Я ухожу на рассвете, чувак, делаю последний глоток, писая
J'connais l'amour et sa puissance
Я знаю любовь и её силу
J'connais vos tabous et vos jouissances
Я знаю ваши табу и ваши наслаждения
Avoir des zins fidèles c'est vital
Иметь верных друзей жизненно необходимо
Avoir le nom d'ces infidèles jamais je bicrave
Имена этих неверных я никогда не толкаю
J'perds la tête, j'ai perdu 10 grammes
Я теряю голову, я потерял 10 грамм
Il faut que j'profite, j'ai pas le profil, j'perdrai pas la face
Мне нужно ловить момент, у меня не тот профиль, но я не потеряю лицо
Pour s'défendre, on passe à l'attaque, zin
Чтобы защититься, мы переходим в атаку, чувак
Zéro d'mes zins ne parlent à la B.A.C., hein
Никто из моих корешей не говорит с ментами, понятно?
Bizarrement plus j'te connais, moins j't'aime
Как ни странно, чем лучше я тебя узнаю, тем меньше ты мне нравишься
J'ai un flingue sur la tempe, toi tu m'dis: "Demain j't'aide"
У меня пистолет у виска, а ты мне говоришь: "Завтра я тебе помогу"
La bonne weed, oui, j'connais ça
Хорошую травку, да, я знаю это
Les bads trips? Hum, connais pas
Бэд трипы? Хм, не знаю
La monnaie sale, je connais ça
Грязные деньги, я знаю это
Les faux départs, les taux d'épargnes et les trophées, j'connais ça
Ложные старты, процентные ставки по сбережениям и трофеи, я знаю это
J'connais la dégradation, t'écris quoi toi?
Я знаю деградацию, а ты что пишешь?
Moi j'ferai pas d'son si je vivais pas l'action
Я бы не делал музыку, если бы не жил этим
J'étais petit, j'connaissais pas la mort
Я был маленьким, я не знал смерти
J'ai jamais suivi personne, j'saute pas même si t'y vas d'abord
Я никогда ни за кем не следовал, я не прыгну, даже если ты прыгнешь первым
J'connais pas de loi, du moins j'connais pas la vôtre
Я не знаю закона, по крайней мере, я не знаю вашего
Tous les 3 du mois c'est pareil
Каждое 3-е число месяца всё то же самое
0 Sur l'écran d'l'appareil, tu m'dois des sous j'apparais
0 На экране устройства, ты должен мне деньги, я появляюсь
Toi, t'as des rêves, t'as pas l'reste
У тебя есть мечты, у тебя нет остального
Lui il vit ses rêves, toi t'as l'reste
Он живет своими мечтами, а у тебя есть остальное
Tu ne l'ouvres pas quand les grands te parlent
Ты не открываешь рот, когда старшие говорят с тобой
Tu connais les embrouilles pour un trente balles
Ты знаешь, что такое разборки из-за тридцатки
J'connais des gens flingués qu'ont pas trente balais
Я знаю застреленных людей, которым нет и тридцати
J'connais pas tous ceux qui m'connaissent, honnête
Я не знаю всех, кто знает меня, честно
Jamais j'ferai d'promesses, pédé
Я никогда не буду давать обещаний, педик
Ceux qui m'trahissent j'connais vos mères
Те, кто меня предают, я знаю ваших матерей
J'avais ce pote, j'étais proche de lui, il était loin de moi
У меня был этот друг, я был близок к нему, он был далек от меня
J'm'en suis rendu compte devant sa porte de nuit
Я понял это перед его дверью ночью
La vie a ses coûts et ses aléas
Жизнь имеет свою цену и свои случайности
J'profite du temps et des biches malléables
Я наслаждаюсь временем и покладистыми девчонками
Bizarrement plus j'te connais, moins j't'aime
Как ни странно, чем лучше я тебя узнаю, тем меньше ты мне нравишься
J'ai un flingue sur la tempe, toi tu m'dis: "Demain j't'aide"
У меня пистолет у виска, а ты мне говоришь: "Завтра я тебе помогу"
La bonne weed, oui, j'connais ça
Хорошую травку, да, я знаю это
Les bads trips? Hum, connais pas
Бэд трипы? Хм, не знаю
La monnaie sale, je connais ça
Грязные деньги, я знаю это
Les faux départs, les taux d'épargnes et les trophées, j'connais ça
Ложные старты, процентные ставки по сбережениям и трофеи, я знаю это
J'connais la dégradation, t'écris quoi toi?
Я знаю деградацию, а ты что пишешь?
Moi j'ferai pas d'son si je vivais pas l'action
Я бы не делал музыку, если бы не жил этим






Attention! Feel free to leave feedback.