Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'connais
l'amitié
et
c'est
coupe-gorge
Я
знаю,
что
такое
дружба,
и
это
смертельно
опасно
La
vie
à
ses
coûts,
les
coups
ça
coûte
rien
Жизнь
имеет
свою
цену,
а
удары
ничего
не
стоят
Tu
dis
qu'tout
t'dégoûte,
t'écoutes
rien
Ты
говоришь,
что
тебя
всё
тошнит,
ты
ничего
не
слушаешь
Que
l'étaux
se
ressert
tu
t'en
doutes
bien
Что
тиски
сжимаются,
ты,
конечно,
об
этом
догадываешься
Tous
les
taux
s'élèvent,
va
falloir
s'lever
tôt
Все
ставки
растут,
придется
вставать
рано
Les
paradoxes
on
vit
d'dans,
ça
radote
c'est
vite
chiant,
zin
Мы
живем
в
парадоксах,
это
повторяется,
быстро
надоедает,
чувак
J'pars
à
l'aube,
zin,
j'tire
une
dernière
latte
en
pissant
Я
ухожу
на
рассвете,
чувак,
делаю
последний
глоток,
писая
J'connais
l'amour
et
sa
puissance
Я
знаю
любовь
и
её
силу
J'connais
vos
tabous
et
vos
jouissances
Я
знаю
ваши
табу
и
ваши
наслаждения
Avoir
des
zins
fidèles
c'est
vital
Иметь
верных
друзей
жизненно
необходимо
Avoir
le
nom
d'ces
infidèles
jamais
je
bicrave
Имена
этих
неверных
я
никогда
не
толкаю
J'perds
la
tête,
j'ai
perdu
10
grammes
Я
теряю
голову,
я
потерял
10
грамм
Il
faut
que
j'profite,
j'ai
pas
le
profil,
j'perdrai
pas
la
face
Мне
нужно
ловить
момент,
у
меня
не
тот
профиль,
но
я
не
потеряю
лицо
Pour
s'défendre,
on
passe
à
l'attaque,
zin
Чтобы
защититься,
мы
переходим
в
атаку,
чувак
Zéro
d'mes
zins
ne
parlent
à
la
B.A.C.,
hein
Никто
из
моих
корешей
не
говорит
с
ментами,
понятно?
Bizarrement
plus
j'te
connais,
moins
j't'aime
Как
ни
странно,
чем
лучше
я
тебя
узнаю,
тем
меньше
ты
мне
нравишься
J'ai
un
flingue
sur
la
tempe,
toi
tu
m'dis:
"Demain
j't'aide"
У
меня
пистолет
у
виска,
а
ты
мне
говоришь:
"Завтра
я
тебе
помогу"
La
bonne
weed,
oui,
j'connais
ça
Хорошую
травку,
да,
я
знаю
это
Les
bads
trips?
Hum,
connais
pas
Бэд
трипы?
Хм,
не
знаю
La
monnaie
sale,
je
connais
ça
Грязные
деньги,
я
знаю
это
Les
faux
départs,
les
taux
d'épargnes
et
les
trophées,
j'connais
ça
Ложные
старты,
процентные
ставки
по
сбережениям
и
трофеи,
я
знаю
это
J'connais
la
dégradation,
t'écris
quoi
toi?
Я
знаю
деградацию,
а
ты
что
пишешь?
Moi
j'ferai
pas
d'son
si
je
vivais
pas
l'action
Я
бы
не
делал
музыку,
если
бы
не
жил
этим
J'étais
petit,
j'connaissais
pas
la
mort
Я
был
маленьким,
я
не
знал
смерти
J'ai
jamais
suivi
personne,
j'saute
pas
même
si
t'y
vas
d'abord
Я
никогда
ни
за
кем
не
следовал,
я
не
прыгну,
даже
если
ты
прыгнешь
первым
J'connais
pas
de
loi,
du
moins
j'connais
pas
la
vôtre
Я
не
знаю
закона,
по
крайней
мере,
я
не
знаю
вашего
Tous
les
3 du
mois
c'est
pareil
Каждое
3-е
число
месяца
всё
то
же
самое
0 Sur
l'écran
d'l'appareil,
tu
m'dois
des
sous
j'apparais
0 На
экране
устройства,
ты
должен
мне
деньги,
я
появляюсь
Toi,
t'as
des
rêves,
t'as
pas
l'reste
У
тебя
есть
мечты,
у
тебя
нет
остального
Lui
il
vit
ses
rêves,
toi
t'as
l'reste
Он
живет
своими
мечтами,
а
у
тебя
есть
остальное
Tu
ne
l'ouvres
pas
quand
les
grands
te
parlent
Ты
не
открываешь
рот,
когда
старшие
говорят
с
тобой
Tu
connais
les
embrouilles
pour
un
trente
balles
Ты
знаешь,
что
такое
разборки
из-за
тридцатки
J'connais
des
gens
flingués
qu'ont
pas
trente
balais
Я
знаю
застреленных
людей,
которым
нет
и
тридцати
J'connais
pas
tous
ceux
qui
m'connaissent,
honnête
Я
не
знаю
всех,
кто
знает
меня,
честно
Jamais
j'ferai
d'promesses,
pédé
Я
никогда
не
буду
давать
обещаний,
педик
Ceux
qui
m'trahissent
j'connais
vos
mères
Те,
кто
меня
предают,
я
знаю
ваших
матерей
J'avais
ce
pote,
j'étais
proche
de
lui,
il
était
loin
de
moi
У
меня
был
этот
друг,
я
был
близок
к
нему,
он
был
далек
от
меня
J'm'en
suis
rendu
compte
devant
sa
porte
de
nuit
Я
понял
это
перед
его
дверью
ночью
La
vie
a
ses
coûts
et
ses
aléas
Жизнь
имеет
свою
цену
и
свои
случайности
J'profite
du
temps
et
des
biches
malléables
Я
наслаждаюсь
временем
и
покладистыми
девчонками
Bizarrement
plus
j'te
connais,
moins
j't'aime
Как
ни
странно,
чем
лучше
я
тебя
узнаю,
тем
меньше
ты
мне
нравишься
J'ai
un
flingue
sur
la
tempe,
toi
tu
m'dis:
"Demain
j't'aide"
У
меня
пистолет
у
виска,
а
ты
мне
говоришь:
"Завтра
я
тебе
помогу"
La
bonne
weed,
oui,
j'connais
ça
Хорошую
травку,
да,
я
знаю
это
Les
bads
trips?
Hum,
connais
pas
Бэд
трипы?
Хм,
не
знаю
La
monnaie
sale,
je
connais
ça
Грязные
деньги,
я
знаю
это
Les
faux
départs,
les
taux
d'épargnes
et
les
trophées,
j'connais
ça
Ложные
старты,
процентные
ставки
по
сбережениям
и
трофеи,
я
знаю
это
J'connais
la
dégradation,
t'écris
quoi
toi?
Я
знаю
деградацию,
а
ты
что
пишешь?
Moi
j'ferai
pas
d'son
si
je
vivais
pas
l'action
Я
бы
не
делал
музыку,
если
бы
не
жил
этим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.