Lyrics and translation Jehnny Beth - Innocence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Is
it
living
in
the
city
(Это
жизнь
в
городе
That
turned
your
heart
so
small?)
Сделала
твое
сердце
таким
черствым?)
I
don't
ask
you
anything
Я
ни
о
чем
тебя
не
спрашиваю
I
never
talk
to
you
Я
никогда
с
тобой
не
разговариваю
So
don't
ask
me
anything
Так
что
не
спрашивай
меня
ни
о
чем
You
know
nothing
about
me
Ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
There's
a
hole
in
my
chest
У
меня
дыра
в
груди
I
swear,
I'll
throw
up
in
my
hands
Клянусь,
меня
сейчас
стошнит
I
don't
even
care
about
sex
no
more
Мне
даже
секс
больше
не
интересен
I
wanna
do
things
with
innocence
Я
хочу
делать
всё
с
невинностью
Be
thankful
for
the
air
you
breathe
Будь
благодарен
за
воздух,
которым
дышишь
The
roof
over
your
head
За
крышу
над
головой
And
the
light
that
comes
in
И
за
свет,
который
проникает
внутрь
You
say,
"Be
thankful
for
your
friends"
Ты
говоришь:
"Будь
благодарен
за
своих
друзей"
Well,
I'm
thankful
for
the
self-doubt
Ну,
а
я
благодарна
за
неуверенность
в
себе
In
which
I
do
nothing
but
fall
В
которую
я
постоянно
погружаюсь
The
same
place
you
filled
with
То
же
место,
которое
ты
наполнил
Piss
and
alcohol
Мочой
и
алкоголем
Not
my
duty
to
give
you
shelter
Не
моя
обязанность
давать
тебе
кров
Not
my
duty
to
give
you
hope
Не
моя
обязанность
давать
тебе
надежду
Does
living
in
the
city
mean
Разве
жизнь
в
городе
означает,
Your
heart
turns
dark
and
small?
Что
твое
сердце
становится
темным
и
черствым?
Is
it
living
in
the
city
Это
жизнь
в
городе
That
turned
my
heart
so
small?
Сделала
мое
сердце
таким
черствым?
Is
it
living
in
the
city
Это
жизнь
в
городе
That
turned
my
heart
so
cold?
Сделала
мое
сердце
таким
холодным?
Is
it
living
in
the
city
Это
жизнь
в
городе
That
turned
my
heart
so
blue?
Сделала
мое
сердце
таким
унылым?
Is
it
living
in
the
city
Это
жизнь
в
городе
In
the
ambulance,
is
it
you?
В
машине
скорой
помощи,
это
ты?
(Is
it
living
in
the
city
(Это
жизнь
в
городе
That
turned
your
heart
so
blue?)
Сделала
твое
сердце
таким
унылым?)
Ah,
some
beggars
beg
in
every
language
Ах,
некоторые
нищие
просят
милостыню
на
всех
языках
Man
fear
death
in
every
language
Люди
боятся
смерти
на
всех
языках
And
wait
the
end
of
their
lives
to
try
И
ждут
конца
своей
жизни,
чтобы
попробовать
The
best
parts
of
themselves
Лучшие
стороны
себя
So
I
don't
make
suggestions,
no
Поэтому
я
не
даю
советов,
нет
Even
when
I
know
Даже
когда
я
знаю
What
you
should
say
Что
ты
должен
сказать
Where
you
should
start
with
to
find
С
чего
ты
должен
начать,
чтобы
найти
What
you've
been
looking
for
То,
что
ты
ищешь
And
it's
the
guilt,
of
course
И
это
вина,
конечно
'Cause
I
was
raised
Catholic
Потому
что
меня
воспитывали
католичкой
And
they
teach
you
it's
bad
form
to
think
И
они
учат
тебя,
что
думать
- это
дурной
тон
Man
is
a
piece
of
shit
Что
человек
- кусок
дерьма
Die,
die,
die
of
safety
Умри,
умри,
умри
от
безопасности
I
might
just
fall
into
despair
Я
могу
просто
впасть
в
отчаяние
And
then
how
will
you
console
me?
И
как
ты
меня
тогда
утешишь?
You
can't
even
console
yourself
Ты
даже
себя
утешить
не
можешь
Is
it
living
in
the
city
Это
жизнь
в
городе
That
turned
my
heart
so
small?
Сделала
мое
сердце
таким
черствым?
Is
it
living
in
the
city
Это
жизнь
в
городе
That
turned
my
heart
so
cold?
Сделала
мое
сердце
таким
холодным?
Is
it
living
in
the
city
Это
жизнь
в
городе
That
turned
my
heart
so
blue?
Сделала
мое
сердце
таким
унылым?
Is
it
living
in
the
city
Это
жизнь
в
городе
In
the
ambulance,
is
it
you?
В
машине
скорой
помощи,
это
ты?
(Is
it
living
in
the
city
(Это
жизнь
в
городе
Is
it
living
in
the
city
Это
жизнь
в
городе
That
turned
your
heart
so
cold?)
Сделала
твое
сердце
таким
холодным?)
It's
living
in
the
city
(Is
it
living
in
the
city?)
Это
жизнь
в
городе
(Это
жизнь
в
городе?)
(That
turned
your
heart
so
blue?)
(Сделала
твое
сердце
таким
унылым?)
It's
living
in
the
city
(Is
it
living
in
the
city?)
Это
жизнь
в
городе
(Это
жизнь
в
городе?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Conge, Camille Berthomier
Attention! Feel free to leave feedback.