Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
not
mean
to
hurt
you
when
I
said
Я
не
хотела
тебя
обидеть,
когда
сказала
I'd
like
you
and
your
man
in
my
bed
Что
хочу
тебя
и
твоего
парня
в
своей
постели
I
thought
that
love
was
a
gift
we
could
share
amongst
friends
Думала,
любовь
— дар,
которым
можно
делиться
с
друзьями
Sitting
in
a
corner
Сижу
в
углу
Yeah,
I
could
be
happier
Да,
я
была
бы
счастливее
If
you
went
down
on
me
Если
бы
ты
меня
ласкал
But
no
one
ever
loves
me,
yeah
Но
меня
никто
не
любит,
да
Never
meant
to
cross
a
line
with
you
Не
хотела
переступать
черту
с
тобой
I
just
fall
for
you
and
her
equally
Просто
влюбляюсь
в
тебя
и
в
неё
одинаково
Your
rules
of
love
are
different
from
my
twisted
mind,
yeah
Твои
правила
любви
чужды
моему
извращённому
уму,
да
Sitting
in
a
corner
Сижу
в
углу
Yeah,
it
could
be
sexier
Да,
было
бы
страстнее
If
you
went
down
on
me
Если
бы
ты
меня
ласкал
But
no
one
ever
loves
me
Но
меня
никто
не
любит
Reality
(broken)
Реальность
(сломанная)
We
want
love
like
it
happens
in
a
dream
Хотим
любви,
как
в
сновиденьях
We
talk
like
we're
Scarlett
Johansson
in
a
film
Болтаем,
будто
Скарлетт
Йоханссон
в
кино
I
hit
your
G
so
hard
it
makes
you
fall
Бью
так
сильно
по
твоей
точке
G,
что
ты
падаешь
Doesn't
mean
I
want
to
move
in
at
all
Но
это
не
значит,
что
я
хочу
переезжать
'Cause
love
is
a
brand,
a
kiss
with
fangs
Ведь
любовь
— это
бренд,
поцелуй
с
клыками
So
display
talent
first,
then
body
Так
что
сначала
талант,
потом
тело
яви
And
anyone
who
does
anything
with
their
heart
knows
Любой,
кто
действует
от
сердца,
знает
One
day,
they'll
have
it
broken
Что
однажды
его
разобьют
Anyone
who
does
anything
with
their
heart
knows
Любой,
кто
действует
от
сердца,
знает
One
day,
they'll
have
it
broken
Что
однажды
его
разобьют
Reality
(broken)
Реальность
(сломанная)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Camille Berthomier, Nicolas Conge
Attention! Feel free to leave feedback.