Lyrics and translation Jehro - Along the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Along the River
Вдоль реки
All
this
time
I′ve
wondered
Всё
это
время
я
гадал,
What
to
do
Что
мне
делать.
There
is
a
whole
in
my
heart
В
моём
сердце
дыра,
It
belongs
to
you
Она
принадлежит
тебе.
All
those
silver
nights
turn
to
blue
Все
эти
серебряные
ночи
стали
синими,
Cause
now
we're
through
Потому
что
между
нами
всё
кончено.
I
walk
along
the
river
baby
Я
иду
вдоль
реки,
милая,
Thinking
about
the
day
we
had
Думая
о
том
дне,
что
мы
провели
вместе.
Looking
at
the
river
babe
Смотрю
на
реку,
детка,
It′s
got
a
hold
on
me
Она
держит
меня
в
своих
объятиях.
Walk
along
the
river
baby
Иду
вдоль
реки,
милая,
Everybody's
gone
but
me
Все
ушли,
кроме
меня.
Life
is
like
a
river
babe
Жизнь
как
река,
детка,
It's
all
runs
out
to
sea
Всё
утекает
в
море.
I′ll
just
have
to
lay
you
down
Мне
просто
придётся
отпустить
тебя,
Till
some
better
times,
I
will
make
it
fine
До
лучших
времён,
я
справлюсь.
I′ll
just
have
to
lay
you
down
Мне
просто
придётся
отпустить
тебя,
At
the
break
of
dawn
На
рассвете
I'll
be
moving
on
Я
двинусь
дальше.
Looking
at
the
river
baby
Смотрю
на
реку,
милая,
I
still
can
see
you
golden
curls
Я
всё
ещё
вижу
твои
золотые
кудри.
Embraces
have
gone
bitter
Объятия
стали
горькими,
And
they′re
branded
on
my
skin
И
они
запечатлены
на
моей
коже.
I
should
have
read
between
the
lines
Мне
следовало
читать
между
строк,
But
could
it
ever
change
your
mind
Но
могло
ли
это
изменить
твоё
решение?
It
made
me
feel
so
lonely
lonely
lonely
Мне
так
одиноко,
одиноко,
одиноко,
But
I'll
get
by
Но
я
справлюсь.
I
just
have
to
lay
you
down
Мне
просто
нужно
отпустить
тебя,
One
day
at
a
time,
I
will
make
it
fine
День
за
днём,
я
справлюсь.
I
just
have
to
lay
you
down
Мне
просто
нужно
отпустить
тебя,
At
the
break
of
dawn
На
рассвете
I′ll
be
moving
on
Я
двинусь
дальше.
There
were
times
I
broke
down
in
silence
Были
времена,
когда
я
молча
ломался,
There
were
times
I
ran
out
of
patience
Были
времена,
когда
у
меня
кончалось
терпение,
Waiting
for
a
sign
from
you
В
ожидании
знака
от
тебя.
There
were
times
I
was
hardly
living
Были
времена,
когда
я
едва
жил,
There
were
times
I
was
ghostly
shadow
Были
времена,
когда
я
был
призрачной
тенью,
Oh
oh
just
for
the
love
of
you
О,
о,
только
ради
любви
к
тебе.
I
walk
along
the
river
baby
Я
иду
вдоль
реки,
милая,
Walk
along
the
river
now
Иду
вдоль
реки
сейчас.
I
walk
along
the
river,
and
I
think
of
you
Я
иду
вдоль
реки
и
думаю
о
тебе.
The
shimmer
of
the
wavelets
Мерцание
волн,
I
watch
them
rolling
by
Я
наблюдаю,
как
они
катятся
мимо,
Taking
all
my
troubles
away
Унося
все
мои
беды.
Oh
I
am
just
walking
on
the
river
baby
О,
я
просто
иду
по
реке,
милая,
Oh
oh
oh
the
river
of
time
О,
о,
о,
по
реке
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Breslin, Jerome Cotta, Christian Brun
Attention! Feel free to leave feedback.