Lyrics and translation Jehro - Stolen Rose
You
changed
my
ways
Ты
изменил
мои
привычки.
You
changed
my
day
Ты
изменил
мой
день.
Remember
how
it
Помнишь,
как
это
было?
All
got
started
Все
началось.
Off
in
the
crowd
Прочь
в
толпу
Precious
and
graceful
Драгоценная
и
грациозная
Simply
divine
Просто
божественно
So
unpretentious
Так
непритязательно
Joyful
and
fine
Радостный
и
прекрасный
I
can
feel
a
flame
thats
waking
Я
чувствую,
как
просыпается
пламя.
Like
an
ocean
wave
in
my
garden
Как
океанская
волна
в
моем
саду.
That′s
the
way
tou
move
me,
Вот
как
ты
двигаешь
мной,
Been
riding
ans
jesting
Ехал
верхом
и
шутил
All
through
the
day
Весь
день
напролет.
Everything's
brighter
Все
стало
ярче.
We′ve
danced
on
the
day
Мы
танцевали
весь
день.
I'm
lonesome,
the
magic
Я
одинок,
это
волшебство.
It
all
goes
away
Все
проходит.
When
you're
not
with
me
Когда
ты
не
со
мной.
It
all
fades
to
grey
Все
становится
серым.
I
can
feel
the
flame
thats′
Я
чувствую
это
пламя.
Like
an
ocean
wave
that′s
как
океанская
волна.
I
stole
a
rose
in
the
garden
Я
украл
розу
в
саду.
That's
the
way
you
move
me
Вот
как
ты
меня
заводишь.
I
don′t
want
to
be
shy
now,
baby
Я
не
хочу
сейчас
стесняться,
детка.
I
don't
want
to
be
shy
now
Я
не
хочу
сейчас
стесняться.
I
don′t
want
to
be
shy
Я
не
хочу
стесняться.
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
I
feel
so
bright,
you′re
the
one
Я
чувствую
себя
такой
яркой,
ты-единственная.
That
fell
into
my
arms
Она
упала
в
мои
объятия.
Everyday
feels
so
great
Каждый
день
кажется
таким
замечательным
And
my
soul
И
моя
душа
...
Lights
up
when
you're
there
Загорается,
когда
ты
там.
What
you
feel
inside
Что
ты
чувствуешь
внутри
I'm
sure
that
Я
уверен
в
этом.
What
we
feel
the
same
Что
мы
чувствуем
одинаково
Show
me
what
you
feel
inside
Покажи
мне
что
ты
чувствуешь
внутри
I′m
sure
what
we
feel
the
same
Я
уверен,
что
мы
чувствуем
то
же
самое.
I′m
gonna
tell
ya
Я
расскажу
тебе.
All
the
things
that
you
do
to
Все,
что
ты
делаешь,
чтобы
...
I
will
do
all
the
best
for
you,
Я
сделаю
все
возможное
для
тебя,
It's
a
warm
flame
Это
теплое
пламя.
Meant
to
fill
our
hearts
Предназначенный
для
того,
чтобы
наполнить
наши
сердца.
It′s
a
heart
flame
Это
пламя
сердца.
Stolen
rose,
stolen
rose
from
Украденная
Роза,
украденная
роза
из
...
That's
the
way
you
move
me.
Вот
как
ты
меня
заводишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Breslin, Jerome Cotta, Christian Brun
Attention! Feel free to leave feedback.