Jehro - The Passers By - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jehro - The Passers By




I sing you a song that I offer
Я пою тебе песню, которую предлагаю.
To all the women you love for
За всех женщин, которых ты любишь.
A moment, a brief secret time
Мгновение, короткое тайное время.
To those that you scarcely had met when
К тем, кого вы едва встретили, когда ...
A different destiny led them
Их вела иная судьба.
To places you can't even find
В места, которые ты даже не можешь найти.
To her that you saw for an instant
К ней, которую ты увидел на мгновение.
Appear at her window quite distant
Появись у ее окна довольно далеко
Then suddenly vanish away,
А потом вдруг исчезни.
Her slim silhouette a mere outline
Ее тонкий силуэт всего лишь очертания
So gracefully faded for all time
Так грациозно исчез навсегда.
But filled you with joy come
Но наполнив тебя радостью приди
To stay
Остаться
To her on a train you were travelling
Ты ехал к ней на поезде.
Whose beautiful eyes left you marvelling
Чьи прекрасные глаза заставили тебя восхищаться?
And shortened the journey so much,
И так сократил путь,
Perhaps you alone understood her,
Может быть, ты один понял ее.
You watched her get out: But you couldn't
Ты смотрел, как она выходит, но не мог.
Even give her soft hand one light touch
Даже дать ее мягкой руке одно легкое прикосновение.
To women already bespoken
К женщинам, которые уже заказаны.
Who find their life's a mere token
Которые считают, что их жизнь-всего лишь знак.
With someone that seems not to care.
С кем-то, кому, кажется, все равно.
They once, in a moment of madness
Они однажды, в минуту безумия ...
Described the unbearable sadness
Описал невыносимую печаль.
When life holds our only despair
Когда жизнь хранит наше единственное отчаяние
The vision once glimpsed and idealised,
Видение, однажды мелькнувшее и идеализированное,
The shortest-lived hopes, never realised,
Самые недолговечные надежды, так и не осуществившиеся,
Remains in our minds just one day
Остаются в нашем сознании лишь на один день.
Whatever brief happiness takes you
Какое бы недолгое счастье ни забрало тебя
The memory will quickly forsake you
Воспоминания быстро покинут тебя.
Of those you once met on your way
Из тех, кого ты однажды встретил на своем пути.
But feeling your life has been wasted
Но ты чувствуешь, что твоя жизнь была потрачена впустую.
You wish with regret that you'd tasted
Ты жалеешь, что не попробовал.
And known what these joys might have been
И знал, какими могли бы быть эти радости.
The kisses you dared not discover,
Поцелуи, которые ты не осмелился открыть,
The hearts that await you forever,
Сердца, что ждут тебя вечно,
Those eyes and their glances unseen
Эти глаза и их невидящие взгляды ...
When weariness lengthens your evenings
Когда усталость удлиняет твои вечера
You people your solitude, grieving,
Вы, люди, ваше одиночество, скорбите вместе
With phantoms your memory retains
С призраками, которые хранит ваша память.
You mourn absent lips of these countless
Ты оплакиваешь отсутствующие уста этих бесчисленных.
Fair passers-by briefly encountered
Честные прохожие мельком встречались.
You didn't know how to detain.
Ты не знал, как задержать.





Writer(s): GEORGES CHARLES BRASSENS, PIERRE NICOLAS, AB KELLY, ANTOINE POL, JOEL FAVREAU


Attention! Feel free to leave feedback.