Lyrics and translation Jehry Robinson - In My Feels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Feels
В моих чувствах
Used
to
sit
around
and
wait
for
something
Раньше
я
просто
сидел
и
ждал
чего-то,
Too
much
on
my
plate
and
feeling
helpless
Слишком
много
на
моей
тарелке,
чувствовал
себя
беспомощным.
I
still
don't
know
which
way
to
go
Я
до
сих
пор
не
знаю,
куда
идти,
Until
you
came
around
you
made
me
better
Пока
ты
не
появилась,
ты
сделала
меня
лучше.
Too
much
in
my
head
to
write
a
letter
Слишком
много
в
моей
голове,
чтобы
написать
письмо,
I'm
too
far
gone
Я
слишком
далеко
зашел,
I
still
don't
know
what's
wrong
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
не
так.
Ayyayyayyayyy
Эй-эй-эй-эй-эй,
Say
if
we
get
everything
we
want
Скажи,
если
мы
получим
все,
что
хотим,
Would
we
lose
our
innocence?
Потеряем
ли
мы
свою
невинность?
Would
we
stay
the
same
as
when
we
began
[?]
Останемся
ли
мы
такими
же,
какими
были
в
начале?
There's
way
too
much
at
stake
to
lose
Слишком
много
поставлено
на
карту.
You
told
me
it
would
be
alright
tomorrow
Ты
сказала
мне,
что
завтра
все
будет
хорошо,
Every
single
night
turns
into
morning
Каждая
ночь
превращается
в
утро,
Yet
here
we
are
И
вот
мы
здесь,
Still
on
that
so
far
Все
еще
так
далеко.
Ayyayyayyayyy
Эй-эй-эй-эй-эй,
The
rain
outside
is
pouring
За
окном
льет
дождь,
I'ma
stay
alone
inside
keep
humming
Я
останусь
один
внутри
и
буду
напевать,
Be
in
my
feels
Погружусь
в
свои
чувства,
Still
don't
know
what's
real
До
сих
пор
не
знаю,
что
реально.
Ayyayyayyayyy
Эй-эй-эй-эй-эй,
Lately
I've
been
in
a
phase
В
последнее
время
я
в
каком-то
странном
состоянии,
Trying
not
to
self
medicate
Пытаюсь
не
заниматься
самолечением,
There's
gotta
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ,
These
voices
in
my
head
will
say
I'm
wrong
Эти
голоса
в
моей
голове
говорят,
что
я
неправ.
Guess
I
knew
it
all
along
Думаю,
я
знал
это
все
время.
Ayyayyayyayyy
Эй-эй-эй-эй-эй,
I'm
just
try'na
live
all
these
moments
Я
просто
пытаюсь
прожить
все
эти
моменты,
I'm
just
try'na
feed
all
my
homies
Я
просто
пытаюсь
накормить
всех
своих
друзей,
Have
a
smile
when
they
tell
my
stories
Чтобы
они
улыбались,
когда
рассказывают
мои
истории.
Been
a
while
since
I
left,
I'm
sorry
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
ушел,
прости,
Look
what
I
did
Посмотри,
что
я
сделал,
Look
at
these
kids
Посмотри
на
этих
детей,
They
singin'
my
shit
Они
поют
мои
песни,
They
think
I
was
thinkin'
'bout
slitting
my
wrists
Они
думают,
что
я
думал
о
том,
чтобы
вскрыть
себе
вены.
Y'all
gave
me
life,
it
is
what
it
is
Вы
дали
мне
жизнь,
так
тому
и
быть,
I
go
to
hospitals,
talk
to
the
kids
Я
хожу
в
больницы,
разговариваю
с
детьми,
Tell
them
how
precious
this
shit
really
is
Рассказываю
им,
насколько
драгоценна
эта
жизнь.
And
when
I'm
in
heaven,
I'll
be
sending
gifts
И
когда
я
буду
на
небесах,
я
буду
посылать
подарки,
So
for
the
time
being
yo
just
let
me
live
Так
что
пока
просто
дайте
мне
жить.
Okay,
I
got
this,
Хорошо,
я
справлюсь,
I
want
this
more
than
anyone
has
ever
wanted
anything
at
all
Я
хочу
этого
больше,
чем
кто-либо
когда-либо
хотел
чего-либо.
You
told
me
it
would
be
alright
tomorrow
Ты
сказала
мне,
что
завтра
все
будет
хорошо,
Every
single
night
turns
into
morning
Каждая
ночь
превращается
в
утро,
Yet
here
we
are
И
вот
мы
здесь,
Still
on
that
so
far
Все
еще
так
далеко.
Ayyayyayyayyy
Эй-эй-эй-эй-эй,
The
rain
outside
is
pouring
За
окном
льет
дождь,
I'ma
stay
alone
inside
keep
humming
Я
останусь
один
внутри
и
буду
напевать,
Be
in
my
feels
Погружусь
в
свои
чувства,
Still
don't
know
what's
real
До
сих
пор
не
знаю,
что
реально.
Ayyayyayyayyy
Эй-эй-эй-эй-эй,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Cherrington, Gerald Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.