Lyrics and translation Jeiby feat. Musiko, Lizzy Parra & Alex Linares - Con Todo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Todo Remix
Con Todo Remix - Ремикс "Со Всем"
Me
cansé
de
buscar
en
la
calle
Я
устал
искать
на
улице
Alguien
que
me
amara
como
lo
haces
Tú
Ту,
которая
полюбила
бы
меня
так,
как
Ты
Me
canse
de
perder
todo
y
todo
lo
que
tengo
Я
устал
терять
всё,
и
всё,
что
у
меня
есть,
Es
porque
me
alumbra
tu
luz
Освещено
Твоим
светом
Ya
no
me
falta
nada
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Tú
eres
mi
tesoro
Ты
- моё
сокровище
Ni
una
sola
llamada
contestaré
Ни
на
один
звонок
я
не
отвечу,
Que
se
queden
con
todo
Пусть
забирают
всё
Que
se
queden
con
todo
(con
todo)
Пусть
забирают
всё
(всё)
Que
del
pasado
ya
no
me
interesa
nada
Из
прошлого
меня
уже
ничего
не
интересует
Lo
que
busqué
y
probé
То,
что
я
искал
и
пробовал,
Por
algo
no
me
agrada
Мне
по
какой-то
причине
не
нравится
Mi
vida
por
su
vida
fue
justificada
Моя
жизнь
была
оправдана
Твоей
жизнью
Quédense
con
todo
lo
que
tienen
Пусть
оставят
себе
всё,
что
у
них
есть,
Con
to'
su
amigo
falso
Со
всеми
своими
фальшивыми
друзьями,
Con
los
bienes
que
retienen
С
имуществом,
которое
они
держат,
Quédense
con
la
fama
Пусть
оставят
себе
славу,
Que
los...
los
mantiene
Которая
их...
поддерживает
Eso
no
me
detiene
Меня
это
не
останавливает,
Yo
me
quedo
con
el
que
me
sostiene
Я
остаюсь
с
Тем,
кто
меня
поддерживает
Quédense
con
todo
lo
que
dan
Пусть
оставят
себе
всё,
что
они
дают,
Que
yo
me
quedo
con
la
bendición
del
Dios
de
Adan
Я
же
останусь
с
благословением
Бога
Адама
El
ser
humano
no
solamente
vive
del
pan
Человек
живёт
не
хлебом
единым,
Por
eso
vivo
de
su
amor
y
su
palabra
dentro
de
su
plan
Поэтому
я
живу
Его
любовью
и
Его
словом
внутри
Его
плана
Lavó
mi
alma
como
el
carmesí
Он
омыл
мою
душу,
как
багряницу,
Me
dio
más
de
lo
que
merecí
Он
дал
мне
больше,
чем
я
заслужил
Dime
como
no
amarle
si
Скажи
мне,
как
не
любить
Его,
Él
me
amó
desde
que
nací
Ведь
Он
любил
меня
с
самого
моего
рождения
Su
voz
yo
la
reconocí
Я
узнал
Его
голос,
Me
llamó
y
yo
dije
que
sí
Он
позвал
меня,
и
я
сказал
"да"
Por
su
gracia
yo
canto
así
По
Его
милости
я
пою
так
Olvidase
por
donde
viene
Забыть,
откуда
я
пришел,
Dale
y
frene
Дай
и
остановись
El
lugar
que
me
espera
sé
que
es
mejor
Место,
которое
меня
ждёт,
я
знаю,
лучше,
Sé
que
él
me
conviene
Я
знаю,
что
Он
мне
подходит
Esto,
en
parte
de
que
entregue
mis
preocupaciones
Это
отчасти
потому,
что
я
отдал
Ему
свои
заботы,
Soy
libre
por
un
amor
sin
limitaciones
Я
свободен
благодаря
любви
без
ограничений
Pierden
su
tiempo
Они
теряют
время,
Si
esperan
que
vuelva
Если
ждут,
что
я
вернусь
Amores
como
esto
siempre
se
conserva
Такую
любовь
всегда
хранят,
Antes
no
tenía
nada
Раньше
у
меня
ничего
не
было,
Ahora
sé
que
me
sostiene
Теперь
я
знаю,
что
Он
меня
поддерживает
Hiciste
un
plan
perfecto
Ты
создал
идеальный
план,
Que
nadie
lo
detiene
Который
никто
не
остановит
Ahora
estoy
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
Сейчас
мне
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
No
me
interesa
na'
lo
que
tú
me
ofreces
Меня
не
интересует
ничего
из
того,
что
ты
предлагаешь
Mi
tiempo
es
importante
y
tú
no
le
mereces
Моё
время
важно,
и
ты
его
не
заслуживаешь
Toy
buscando
lo
de
arriba,
ve
y
desaparece
Я
ищу
то,
что
наверху,
уходи
и
исчезни
Que
se
queden
con
todo
(con
todo)
Пусть
забирают
всё
(всё)
Que
del
pasado
ya
no
me
interesa
nada
Из
прошлого
меня
уже
ничего
не
интересует
Lo
que
busqué
y
probé
То,
что
я
искал
и
пробовал,
Por
algo
no
me
agrada
Мне
по
какой-то
причине
не
нравится
Mi
vida
por
su
vida
fue
justificada
Моя
жизнь
была
оправдана
Твоей
жизнью
Que
se
queden
con
todo
Пусть
забирают
всё
Que
se
queden
con
todo
Пусть
забирают
всё
Y
que
a
mí
me
dejen
sin
na'
И
пусть
меня
оставят
ни
с
чем
Total
el
que
lo
tiene
a
todo
В
конце
концов,
Тот,
у
кого
есть
всё,
Dijo
que
to'
es
vanidad
Сказал,
что
всё
- суета
Y
si
tú
lo
tienes
todo
И
если
у
тебя
есть
всё,
Al
final
te
quedas
sin
na'
В
конце
концов,
ты
останешься
ни
с
чем
De
la
nada
Él
hizo
todo
Из
ничего
Он
создал
всё,
Manin
todo
es
de
Jehova
Братан,
всё
принадлежит
Иегове
Tú
esperas
que
cayera
Ты
ждал,
что
я
упаду,
Como
cualquiera
allá
afuera
Как
и
любой
другой
там,
Tú
quisieras
que
maldiga
a
Dios
Ты
хотел
бы,
чтобы
я
проклял
Бога
Pobreza
como...
Бедность,
как...
Yo
me
agarré
de
la
promesa
Я
ухватился
за
обещание,
Lo
pasado
es
pasado
Прошлое
- это
прошлое,
No
me
interesa
Мне
это
не
интересно
Y
ahora
estoy
bien,
bien,
bien,
bien,
bien
И
сейчас
мне
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Yo
no
quiero
na'
de
lo
que
tú
me
ofreces
Я
не
хочу
ничего
из
того,
что
ты
предлагаешь
Mi
tiempo
es
importante
y
tú
no
le
mereces
Моё
время
важно,
и
ты
его
не
заслуживаешь
Hey!...
es
por
ahí,
desaparece
Эй!...
это
туда,
исчезни
Que
se
queden
con
la
herida
Пусть
забирают
боль,
Con
la
luz
de
insegura
Ненадёжный
свет,
Con
todo
lo
que
a
mí
no
me
hace
bien
Всё,
что
мне
не
делает
хорошо
No
quiero
esa
vida
dura
Я
не
хочу
этой
тяжёлой
жизни,
Me
voy
a
la
segura
Я
ухожу
к
надёжной,
Con
mi
Cristo
pana
estamos
muy
bien
С
моим
Христом,
братан,
нам
очень
хорошо
Quédense
con
la
duda
Пусть
забирают
сомнения,
Seguimos
a
la
segura
Мы
следуем
за
надёжностью
El
borró
mi
pasado
Он
стёр
моё
прошлое,
No
vivo
en
amargura
Я
не
живу
в
горечи,
Vivo
convencido
Я
живу
убеждённым
Él
está
conmigo
Он
со
мной,
Y
mi
pasado
ya
borró
И
моё
прошлое
Он
уже
стёр,
Para
socorrer...
Чтобы
помочь...
Quédense
con
la
duda
Пусть
забирают
сомнения,
Seguimos
a
la
segura
Мы
следуем
за
надёжностью
El
borró
mi
pasado
Он
стёр
моё
прошлое,
No
vivo
en
amargura
Я
не
живу
в
горечи,
Estoy
convencido,
Él
está
conmigo
Я
убеждён,
Он
со
мной,
Y
mi
pasado
perdonó
И
моё
прошлое
Он
простил,
Pana,
somos
redimidos
Братан,
мы
искуплены
Que
se
queden
con
todo
Пусть
забирают
всё,
Que
del
pasado
ya
no
me
interesa
nada
Из
прошлого
меня
уже
ничего
не
интересует
Lo
que
busqué
y
probé
То,
что
я
искал
и
пробовал,
Borrado,
no
me
agrada
Стерто,
мне
не
нравится
Mi
vida
por
su
vida
fue
justificada
Моя
жизнь
была
оправдана
Твоей
жизнью
Que
se
queden
con
todo
Пусть
забирают
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeiby
Attention! Feel free to leave feedback.