Jeito Moleque - Acordar Com Você (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jeito Moleque - Acordar Com Você (Ao Vivo)




Acordar Com Você (Ao Vivo)
Проснуться с тобой (Ao Vivo)
E a gente vai ficar aqui
И мы останемся здесь,
Porque eu quero acordar
Потому что я хочу проснуться
Com você amanhã
С тобой завтра.
Vim tentar te dizer
Я пришел сказать тебе,
Que foi bom ter você
Что было хорошо с тобой.
É paixão, pode crer
Это страсть, можешь поверить.
Me entreguei sem querer
Я отдался тебе невольно.
A felicidade me encontrou
Счастье нашло меня,
Veio me dizer que é você
Пришло сказать мне, что это ты
O meu grande amor
Моя большая любовь,
O meu bem-querer
Моя возлюбленная.
A noite é nossa
Ночь наша,
A cama é o nosso lar
Кровать наш дом,
A madrugada
Предрассветный час,
A Lua vem pra ver
Луна приходит посмотреть.
Sem a gente notar
Мы не заметим,
vai amanhecer
Как наступит рассвет.
Foi tão lindo sonhar
Было так прекрасно мечтать
E acordar com você
И проснуться с тобой.
Vim tentar te dizer
Я пришел сказать тебе,
Que foi bom ter você
Что было хорошо с тобой.
É paixão, pode crer
Это страсть, можешь поверить.
Me entreguei sem querer
Я отдался тебе невольно.
A felicidade me encontrou
Счастье нашло меня,
Veio me dizer que são vocês
Пришло сказать мне, что это вы
O meu grande amor
Моя большая любовь,
O meu bem-querer
Моя возлюбленная.
A noite é nossa
Ночь наша,
A cama é o nosso lar
Кровать наш дом,
Nosso lar
Наш дом,
A madrugada
Предрассветный час,
A Lua vem pra ver
Луна приходит посмотреть.
Sem a gente notar
Мы не заметим,
vai amanhecer
Как наступит рассвет.
Foi tão lindo sonhar
Было так прекрасно мечтать
E acordar com você
И проснуться с тобой.
Vim tentar te dizer
Я пришел сказать тебе,
Que foi bom ter você
Что было хорошо с тобой.
É paixão, pode crer
Это страсть, можешь поверить.
Me entreguei sem querer
Я отдался тебе невольно.
Vim tentar
Я пришел
(Te dizer) Te dizer
(Сказать тебе) Сказать тебе
(Que foi bom) Que foi bom
(Что было хорошо) Что было хорошо
(Ter você) Ter você
(Быть с тобой) Быть с тобой
paixão) É paixão
(Это страсть) Это страсть
(Pode crer) Pode crer, pode crer
(Можешь поверить) Можешь поверить, можешь поверить
(Me entreguei sem querer)
отдался тебе невольно)
Sem querer
Невольно
Oh yeah
Oh yeah





Writer(s): Alexandre Thiago, Mendonca William


Attention! Feel free to leave feedback.