Lyrics and translation Jeito Moleque - Cada Um No Seu Lugar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Um No Seu Lugar - Ao Vivo
Каждый на своем месте - вживую
Ah,
se
tudo
fosse
um
pouco
menos
complicado
Ах,
если
бы
всё
было
чуть
менее
сложно,
Se
você
ficasse
bem
mais
perto
Если
бы
ты
была
намного
ближе,
Aqui
do
meu
lado
Прямо
здесь,
рядом
со
мной.
Seria,
então,
eu
e
você
Тогда
были
бы
мы
с
тобой
E
tudo
aquilo
que
gostamos
И
всё
то,
что
нам
нравится,
Seria
bem
melhor
viver
Было
бы
намного
лучше
жить
O
sonho
que
nós
dois
sonhamos
Мечтой,
о
которой
мы
оба
мечтали.
Infelizmente
o
dia-a-dia
foi
nos
separando
К
сожалению,
день
за
днём
нас
разлучал,
A
gente
mal
se
via
Мы
почти
не
виделись,
Pouco
tempo,
tantos
planos
Мало
времени,
так
много
планов.
Mas
o
sentimento
ficou
Но
чувство
осталось,
E
cada
um
no
seu
lugar
И
каждый
на
своём
месте.
Enquanto
existir
amor,
lembrar
você
eu
vou
Пока
существует
любовь,
я
буду
помнить
о
тебе.
Você
me
faz
sorrir
em
paz
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
с
миром,
Você
me
faz
chorar
Ты
заставляешь
меня
плакать.
Não
quero
mais
me
afastar
Я
больше
не
хочу
отдаляться,
Eu
aprendi
a
te
amar
demais
Я
научился
любить
тебя
слишком
сильно.
Você
me
faz
sorrir
em
paz
(Sorrir
em
paz)
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
с
миром
(Улыбаться
с
миром),
Você
me
faz
chorar
Ты
заставляешь
меня
плакать.
Não
quero
mais
me
afastar
Я
больше
не
хочу
отдаляться,
Eu
aprendi
a
te
amar
demais
Я
научился
любить
тебя
слишком
сильно.
Ah,
se
tudo
fosse
um
pouco
menos
complicado
Ах,
если
бы
всё
было
чуть
менее
сложно,
Se
você
ficasse
bem
mais
perto
Если
бы
ты
была
намного
ближе,
Aqui
do
meu
lado
Прямо
здесь,
рядом
со
мной.
Seria,
então,
eu
e
você
Тогда
были
бы
мы
с
тобой
E
tudo
aquilo
que
gostamos
И
всё
то,
что
нам
нравится,
Seria
bem
melhor
viver
Было
бы
намного
лучше
жить
O
sonho
que
nós
dois
sonhamos
Мечтой,
о
которой
мы
оба
мечтали.
Infelizmente
o
dia-a-dia
foi
nos
separando
К
сожалению,
день
за
днём
нас
разлучал,
A
gente
mal
se
via
Мы
почти
не
виделись,
Pouco
tempo,
tantos
planos
Мало
времени,
так
много
планов.
Mas
o
sentimento
ficou
Но
чувство
осталось,
E
cada
um
no
seu
lugar
И
каждый
на
своём
месте.
Enquanto
existir
amor,
lembrar
você
eu
vou
Пока
существует
любовь,
я
буду
помнить
о
тебе.
Você
me
faz
sorrir
em
paz
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
с
миром,
Você
me
faz
chorar
Ты
заставляешь
меня
плакать.
Não
quero
mais
me
afastar
Я
больше
не
хочу
отдаляться,
Eu
aprendi
a
te
amar
demais
Я
научился
любить
тебя
слишком
сильно.
Você
me
faz
sorrir
em
paz
Ты
заставляешь
меня
улыбаться
с
миром,
Você
me
faz
chorar
Ты
заставляешь
меня
плакать.
Não
quero
mais
me
afastar
Я
больше
не
хочу
отдаляться,
Eu
aprendi
a
te
amar
demais
Я
научился
любить
тебя
слишком
сильно.
A
te
amar
demais
Любить
тебя
слишком
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Souza Bruno Gomes De
Attention! Feel free to leave feedback.