Jeito Moleque - Eu Nunca Amei Assim / Sobrenatural (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Eu Nunca Amei Assim / Sobrenatural (Ao Vivo)
Ich habe noch nie so geliebt / Übernatürlich (Live)
Melhor a gente se entender
Es ist besser, wenn wir uns verstehen
E o que tiver que acontecer
Und was auch immer geschehen muss
Que dessa vez seja pra sempre
Möge es diesmal für immer sein
Pra que brincar de se esconder
Warum Verstecken spielen
Se o amor tocou eu e você
Wenn die Liebe dich und mich berührt hat
De um jeito assim tão diferente
Auf eine so andere Art
Porque você não fica comigo (eu fico)
Warum bleibst du nicht bei mir (ich bleibe)
E deixa o meu amor te levar
Und lass dich von meiner Liebe tragen
Solidão a dois é um castigo um castigo)
Einsamkeit zu zweit ist eine Strafe (ist eine Strafe)
Sem essa de querer complicar
Hör auf damit, es kompliziert machen zu wollen
Nosso amor é tão lindo...
Unsere Liebe ist so schön...
E eu penso em você (nossa paixão)
Und ich denke nur an dich (unsere Leidenschaft)
Mas o que eu sentindo...
Aber was ich fühle...
Você finge que não (a solidão)
Du tust so, als ob du es nicht siehst (die Einsamkeit)
Nosso amor é tão lindo...
Unsere Liebe ist so schön...
E você longe de mim
Und du bist weit weg von mir
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt
Vem me deixa te tocar
Komm her, lass mich dich berühren
Dormir a luz do seu olhar
Im Licht deiner Augen schlafen
E te falar meus sentimentos
Und dir meine Gefühle erzählen
Deixa o ciúme pra depois
Lass die Eifersucht für später
O amor tem planos pra nós dois
Die Liebe hat Pläne für uns beide
Você mudou meus pensamentos
Du hast meine Gedanken verändert
Porque você não fica comigo (eu fico)
Warum bleibst du nicht bei mir (ich bleibe)
E deixa o meu amor te levar
Und lass dich von meiner Liebe tragen
Solidão a dois é um castigo um castigo)
Einsamkeit zu zweit ist eine Strafe (ist eine Strafe)
Sem essa de querer complicar
Hör auf damit, es kompliziert machen zu wollen
Nosso amor é tão lindo...
Unsere Liebe ist so schön...
E eu penso em você (nossa paixão)
Und ich denke nur an dich (unsere Leidenschaft)
Mas o que eu sentindo...
Aber was ich fühle...
Você finge que não (a solidão)
Du tust so, als ob du es nicht siehst (die Einsamkeit)
Nosso amor é tão lindo...
Unsere Liebe ist so schön...
E você longe de mim
Und du bist weit weg von mir
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt
Eu nunca amei assim
Ich habe noch nie so geliebt





Writer(s): Alexandre Lucas, Arnando Saccomani, Caca Moraes, Humberto Tavares, Thais Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.