Lyrics and translation Jeito Moleque - Nas Nuvens
Voz
de
criança,
pista
de
dança,
cabelo
solto
Kid's
voice,
dance
floor,
hair
down
Eu
não
te
solto,
desce
do
salto
e
vem
me
beijar
I
won't
let
you
go,
get
off
your
heels
and
come
kiss
me
Vejo
esse
sol
todo
em
seu
olhar
I
see
all
that
sunshine
in
your
gaze
Brilha
tão
devagar
It
gleams
so
slowly
Saia
pequena,
moça,
que
pena,
tu
me
ignora
Short
skirt,
girl,
what
a
shame,
you
ignore
me
Eu
te
adoro,
eu
te
devoro
só
desde
já
I
adore
you,
I'll
devour
you
just
from
now
Vê
se
já
vamos,
lá
vou
ficar
See
if
we're
going
already,
there
I
will
stay
Onde
eu
vou
te
esperar?
Where
will
I
wait
for
you?
No
céu,
na
mão,
no
chão
In
the
sky,
in
my
hand,
on
the
floor
Onde
eu
vou
te
esperar?
Where
will
I
wait
for
you?
No
céu,
na
mão,
no
chão
In
the
sky,
in
my
hand,
on
the
floor
Onde
eu
vou
te
esperar?
Where
will
I
wait
for
you?
Pá-rará-rá-rará-rará,
ná-raná-rará
Ba-da-ba-da-da-da,
na-na-da-da
Moça
bonita,
pescoço
alto,
aveludado
Beautiful
girl,
long
neck,
velvety
Olhar
de
fada,
você
é
foda
e
vai
me
levar
Fairy
gaze,
you
are
amazing
and
you
will
take
me
away
Num
papo
de
só
querer
dançar
In
a
chat
about
just
wanting
to
dance
Eu
vou
te
acompanhar
I'll
accompany
you
Casa
vazia,
nascer
do
dia,
teu
sol
se
esconde
Empty
house,
sunrise,
your
sun
is
hiding
Um
sol
gigante,
distante,
brilha
no
seu
lugar
A
giant,
distant
sun,
shines
in
its
place
Me
diz
agora
onde
eu
vou
ficar
Tell
me
now
where
I'll
stay
Onde
eu
vou
te
esperar?
Where
will
I
wait
for
you?
No
céu,
na
mão,
no
chão
In
the
sky,
in
my
hand,
on
the
floor
Onde
eu
vou
te
esperar?
Where
will
I
wait
for
you?
No
céu,
na
mão,
no
chão
In
the
sky,
in
my
hand,
on
the
floor
Ná-naná-ná-naná-naná,
ná-naná-naná
Da-da-da-da-da-da,
da-da-da-da
Yeah,
yeah
(yeah)
Yeah,
yeah
(yeah)
Moça
bonita,
pescoço
alto,
aveludado
Beautiful
girl,
long
neck,
velvety
Olhar
de
fada,
você
é
foda
e
vai
me
levar
Fairy
gaze,
you
are
amazing
and
you
will
take
me
away
Num
papo
de
só
querer
dançar
In
a
chat
about
just
wanting
to
dance
Eu
vou
te
acompanhar
I'll
accompany
you
Casa
vazia,
nascer
do
dia,
teu
sol
se
esconde
Empty
house,
sunrise,
your
sun
is
hiding
Um
sol
gigante,
distante,
brilha
no
seu
lugar
A
giant,
distant
sun,
shines
in
its
place
Me
diz
agora
onde
eu
vou
ficar
Tell
me
now
where
I'll
stay
Onde
eu
vou
te
esperar?
Where
will
I
wait
for
you?
No
céu,
na
mão
(na
mão),
no
chão
(no
chão)
In
the
sky,
in
my
hand
(in
my
hand),
on
the
floor
(on
the
floor)
Nas
nuvens
(nas
nuvens)
In
the
clouds
(in
the
clouds)
Nas
nuvens
(nas
nuvens)
In
the
clouds
(in
the
clouds)
No
céu,
na
mão,
no
chão
(não)
In
the
sky,
in
my
hand,
on
the
floor
(no)
Onde
eu
vou
te
esperar
Where
I'll
wait
for
you
(Ná-naná-naná)
(Da-da-da-da)
Ná-naná-ná-naná-naná
(ná-ná-ná)
Da-da-da-da-da-da
(da-da-da)
(Ná-naná-naná,
ná-naná-naná)
(Da-da-da-da,
da-da-da-da)
Onde
eu
vou
te
esperar
Where
I'll
wait
for
you
(Ná-naná-naná)
(Da-da-da-da)
Onde
eu
vou
te
esperar
Where
I'll
wait
for
you
Ná-naná,
ná-naná-naná
Da-da-da,
da-da-da-da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Vinicius Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.