Lyrics and translation Jeito Moleque - Não Tem pra Ninguém (Ao Vivo)
Ela
quer,
eu
dou
carinho
a
beça
Она
хочет,
я
даю
любовь
бека
Me
pede
depressa,
mil
beijos
eu
dou
Просит
меня,
скорее,
тысячи
поцелуев,
я
даю
Desejos
de
amor
Пожелания
с
любовью
Ela
vem
toda
maneira,
menina
ligeira
Она
приходит
весь
путь,
девушка
немножко
Faz
charme
pra
me
provocar
Очарование
делает
меня
вызвать
Ela
me
faz
delirar
Она
делает
меня
безумно
Só
ela
sabe
o
jeito
que
eu
gosto
Только
она
знает,
как
я
люблю
E
eu
gosto
do
jeito
que
ninguém
mais
faz
И
мне
нравится,
как
больше
никто
не
делает
Mas
ela
faz
tão
bem
Но
она
делает
это
так
хорошо
E
não
tem
pra
ninguém
И
нет
ни
у
кого
Só
ela
sabe
o
jeito
que
eu
gosto
Только
она
знает,
как
я
люблю
E
eu
gosto
do
jeito
que
ninguém
mais
faz
И
мне
нравится,
как
больше
никто
не
делает
Mas
ela
faz
tão
bem
Но
она
делает
это
так
хорошо
E
não
tem
pra
ninguém
И
нет
ни
у
кого
Meu
amor
que
fecha
que
cola
comigo
Моя
любовь,
закрывает
клея
со
мной
Que
faz
o
meu
dia
melhor
Что
делает
мой
день
лучше
Meu
pedaço
de
mal
caminho
Мой
кусок
едва
пути
Minha
vida,
meu
amor
Моя
жизнь,
моя
любовь
A
inspiração
do
meu
samba
Вдохновение,
моя
samba
A
mais
linda
canção
pra
cantar
Самая
красивая
песня,
для
тебя
петь
Ela
é
funk,
ela
é
rock,
ela
é
bamba
Это
фанк,
это
рок,
это
bamba
É
o
amor
da
minha
vida
Это
любовь
моей
жизни
Que
fecha,
que
cola
comigo
(fecha,
que
cola
comigo)
Что
закрывает,
что
клей
со
мной
закрывается,
что
клей
со
мной)
Que
faz
o
meu
dia
melhor
Что
делает
мой
день
лучше
Meu
pedaço
de
mal
caminho
(minha
vida)
Мой
кусок
зла
(путь
моей
жизни)
Minha
vida,
meu
amor
Моя
жизнь,
моя
любовь
A
inspiração
do
meu
samba
(meu
samba)
Вдохновение,
моя
samba
(моя
samba)
A
mais
linda
canção
pra
cantar
Самая
красивая
песня,
для
тебя
петь
Ela
é
funk,
ela
é
rock,
ela
é
bamba
(é
o
amor)
Это
фанк,
это
рок,
это
бамба
(это
любовь)
É
o
amor
da
minha
vida
Это
любовь
моей
жизни
Da
minha
vida
В
моей
жизни
Ela
quer,
eu
dou
carinho
a
beça
Она
хочет,
я
даю
любовь
бека
Me
pede
depressa,
mil
beijos
eu
dou
Просит
меня,
скорее,
тысячи
поцелуев,
я
даю
Desejos
de
amor
Пожелания
с
любовью
Ela
vem
toda
maneira,
menina
ligeira
Она
приходит
весь
путь,
девушка
немножко
Faz
charme
pra
me
provocar
Очарование
делает
меня
вызвать
Ela
me
faz
delirar
Она
делает
меня
безумно
Só
ela
sabe
o
jeito
que
eu
gosto
Только
она
знает,
как
я
люблю
E
eu
gosto
do
jeito
que
ninguém
mais
faz
И
мне
нравится,
как
больше
никто
не
делает
Mas
ela
faz
tão
bem
Но
она
делает
это
так
хорошо
E
não
tem
pra
ninguém
И
нет
ни
у
кого
Só
ela
sabe
o
jeito
que
eu
gosto
Только
она
знает,
как
я
люблю
E
eu
gosto
do
jeito
que
ninguém
mais
faz
И
мне
нравится,
как
больше
никто
не
делает
Mas
ela
faz
tão
bem
Но
она
делает
это
так
хорошо
E
não
tem
pra
ninguém
И
нет
ни
у
кого
Meu
amor,
que
fecha
que
cola
comigo
Моя
любовь,
закрывает
клея
со
мной
Que
faz
o
meu
dia
melhor
Что
делает
мой
день
лучше
Meu
pedaço
de
mal
caminho
Мой
кусок
едва
пути
Minha
vida,
meu
amor
Моя
жизнь,
моя
любовь
A
inspiração
do
meu
samba
(meu
samba)
Вдохновение,
моя
samba
(моя
samba)
A
mais
linda
canção
pra
cantar
Самая
красивая
песня,
для
тебя
петь
Ela
é
funk,
ela
é
rock,
ela
é
bamba
Это
фанк,
это
рок,
это
bamba
É
o
amor
da
minha
vida
Это
любовь
моей
жизни
Que
fecha,
que
cola
comigo
(comigo)
Что
закрывает,
что
клей
со
мной
(со
мной)
Que
faz
o
meu
dia
melhor
Что
делает
мой
день
лучше
Meu
pedaço
de
mal
caminho
Мой
кусок
едва
пути
Minha
vida,
meu
amor
Моя
жизнь,
моя
любовь
A
inspiração
do
meu
samba
(meu
samba)
Вдохновение,
моя
samba
(моя
samba)
A
mais
linda
canção
pra
cantar
(ela
é)
Самая
красивая
песня,
для
тебя
петь
(она)
Ela
é
funk,
ela
é
rock,
ela
é
bamba
Это
фанк,
это
рок,
это
bamba
É
o
amor
da
minha
vida
Это
любовь
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Lemos, Billy Sp
Attention! Feel free to leave feedback.