Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrenatural (Ao Vivo)
Übernatürlich (Live)
Vi
a
alegria
voltar
Ich
sah
die
Freude
zurückkehren
Quando
recebi
um
telegrama
Als
ich
ein
Telegramm
erhielt
Você
dizendo
pra
te
esperar
In
dem
du
sagtest,
ich
solle
auf
dich
warten
Que
não
demora
Dass
es
nicht
lange
dauert
E
que
ainda
me
ama,
me
ama...
Und
dass
du
mich
noch
liebst,
mich
liebst...
Fui
ao
cinema
pra
me
distrair
Ich
ging
ins
Kino,
um
mich
abzulenken
Fiquei
surpreso
quando
eu
vi
Ich
war
überrascht,
als
ich
sah
Aquela
história
Diese
Geschichte
Parecia
a
de
nós
dois...
Sie
schien
unsere
zu
sein...
Eu
entendi
que
era
um
sinal
Ich
verstand,
dass
es
ein
Zeichen
war
Aviso
sobrenatural
Eine
übernatürliche
Warnung
Te
procurei
não
quis
deixar
mais
Ich
suchte
dich,
wollte
nicht
länger
warten
Pra
depois...
Bis
später...
Mas
que
surpresa
Aber
welch
eine
Überraschung
Você
foi
viajar
Du
bist
verreist
Não
sei
pra
onde
Ich
weiß
nicht
wohin
Nem
se
vai
demorar
Noch
ob
es
lange
dauern
wird
E
logo
agora
essa
vontade
louca
Und
gerade
jetzt
dieser
verrückte
Wunsch
Que
mesmo
longe
Dass
ich
auch
aus
der
Ferne
Eu
não
deixei
de
te
amar
Nicht
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
E
as
diferenças
Und
die
Differenzen
Vamos
deixar
pra
lá
Lassen
wir
beiseite
Eu
tô
aqui
agora
Ich
bin
jetzt
hier
E
cadê
você?
Und
wo
bist
du?
Eu
não
tô
podendo
ficar
Ich
halte
es
nicht
aus
Nem
mais
um
minuto
sem
te
ver
Nicht
noch
eine
Minute,
ohne
dich
zu
sehen
Eu
não
pude
acreditar
Ich
konnte
es
nicht
glauben
Quando
você
foi
sem
me
dizer...
Als
du
gingst,
ohne
es
mir
zu
sagen...
Vi
a
alegria
voltar
Ich
sah
die
Freude
zurückkehren
Quando
recebi
um
telegrama
Als
ich
ein
Telegramm
erhielt
Você
dizendo
pra
te
esperar
In
dem
du
sagtest,
ich
solle
auf
dich
warten
Que
não
demora
Dass
es
nicht
lange
dauert
E
que
ainda
me
ama,
me
ama...
Und
dass
du
mich
noch
liebst,
mich
liebst...
Mas
que
surpresa
Aber
welch
eine
Überraschung
Você
foi
viajar
Du
bist
verreist
Não
sei
pra
onde
Ich
weiß
nicht
wohin
Nem
se
vai
demorar
Noch
ob
es
lange
dauern
wird
E
logo
agora
essa
vontade
louca
Und
gerade
jetzt
dieser
verrückte
Wunsch
Que
mesmo
longe
Dass
ich
auch
aus
der
Ferne
Eu
não
deixei
de
te
amar
Nicht
aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
E
as
diferenças
Und
die
Differenzen
Vamos
deixar
pra
lá
Lassen
wir
beiseite
Eu
tô
aqui
e
agora
Ich
bin
hier
und
jetzt
E
cadê
você?
Und
wo
bist
du?
Eu
não
tô
podendo
ficar
Ich
halte
es
nicht
aus
Nem
mais
um
minuto
sem
te
ver
Nicht
noch
eine
Minute,
ohne
dich
zu
sehen
Eu
não
pude
acreditar
Ich
konnte
es
nicht
glauben
Quando
você
foi
sem
me
dizer...
Als
du
gingst,
ohne
es
mir
zu
sagen...
Vi
a
alegria
voltar
Ich
sah
die
Freude
zurückkehren
Quando
recebi
um
telegrama
Als
ich
ein
Telegramm
erhielt
Você
dizendo
pra
te
esperar
In
dem
du
sagtest,
ich
solle
auf
dich
warten
Que
não
demora
Dass
es
nicht
lange
dauert
E
que
ainda
me
ama...
Und
dass
du
mich
noch
liebst...
Eu
não
tô
podendo
ficar
Ich
halte
es
nicht
aus
Nem
mais
um
minuto
sem
te
ver
Nicht
noch
eine
Minute,
ohne
dich
zu
sehen
Eu
não
pude
acreditar
Ich
konnte
es
nicht
glauben
Quando
você
foi
sem
me
dizer...
Als
du
gingst,
ohne
es
mir
zu
sagen...
Vi
a
alegria
voltar
Ich
sah
die
Freude
zurückkehren
Quando
recebi
um
telegrama
Als
ich
ein
Telegramm
erhielt
Você
dizendo
pra
te
esperar
In
dem
du
sagtest,
ich
solle
auf
dich
warten
Que
não
demora
Dass
es
nicht
lange
dauert
E
que
ainda
me
ama
Und
dass
du
mich
noch
liebst
Dizendo
que
me
ama...
Sagend,
dass
du
mich
liebst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tavares Umberto Da Silva, Pereira Da Silva Alexandre
Attention! Feel free to leave feedback.