Lyrics and translation Jeivy Dance - Calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
hago
lo
que
sea
Что
бы
ни
было
Lo
que
sea
Что
бы
ни
было
Y
me
voy
a
tomar
una
cerveza
pa
tener
valor
И
я
выпью
пива,
чтобы
набраться
смелости
Para
decirte
que
tienes
flechao
a
mi
corazón
Чтобы
признаться,
что
ты
поразила
моё
сердце
Tú
me
gustas
y
como
el
café
me
causas
adicción
Ты
мне
нравишься,
и,
как
кофе,
ты
вызываешь
во
мне
зависимость
Toma
la
decisión
Прими
решение
Déjame
entrar
aquí
Дай
мне
войти
Ven
y
dime
que
sí
Подойди
и
скажи
мне
"да"
Y
siente
que
soy
yo
И
почувствуй,
что
это
я
El
que
hace
latir
tu
cuerpo
Тот,
кто
заставляет
биться
твоё
тело
Yo
te
traigo
a
mi
espacio
Я
приглашаю
тебя
в
свой
мир
Y
te
beso
despacio
y
me
aloco
contigo
И
целую
тебя
нежно
и
схожу
с
ума
от
тебя
Como
tu
guial
te
alocas
conmigo
Как
твой
гид,
ты
сойдешь
с
ума
со
мной
Tú
tienes
lo
que
me
llena
de
calma
Ты
обладаешь
тем,
что
меня
успокаивает
Me
haces
volar
hasta
las
nubes
Ты
заставляешь
меня
летать
к
облакам
Tú
me
das
alas
y
son
necesarias
Ты
даёшь
мне
крылья,
и
они
мне
очень
нужны
Eres
el
amor
que
nunca
tuve
Ты
та
любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было
Yo,
contigo
no
sé
que
me
pasó
Я,
с
тобой,
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Decía
que
no
¡ay!,
cupido
me
flechó
Я
говорил,
что
нет,
но,
увы,
Купидон
сразил
меня
Mi
corazón
usted
se
metió
Моё
сердце
ты
увлекла
Mami
donde
estabas
metida
Детка,
где
ты
была
все
это
время
A
tu
corazón
le
puse
GPS
Я
установил
GPS
на
твоё
сердце
Para
encontrarte
donde
quiera
que
estés
Чтобы
найти
тебя,
где
бы
ты
ни
была
Baby
tú
eres
mi
calma,
mi
todo
Детка,
ты
мое
спокойствие,
мой
весь
мир
Hace
calor
(hace
calor)
На
дворе
жара
(на
дворе
жара)
Y
me
voy
a
tomar
otra
cerveza
pa
tener
valor
И
я
выпью
еще
пива,
чтобы
набраться
смелости
Para
decirte
que
tienes
flechao
a
mi
corazón
Чтобы
признаться,
что
ты
поразила
моё
сердце
Tú
me
gustas
y
como
el
café
me
causas
adicción
Ты
мне
нравишься,
и,
как
кофе,
ты
вызываешь
во
мне
зависимость
Toma
la
decisión
Прими
решение
Tú
tienes
lo
que
me
llena
de
calma
Ты
обладаешь
тем,
что
меня
успокаивает
Me
haces
volar
hasta
las
nubes
Ты
заставляешь
меня
летать
к
облакам
Tú
me
das
alas
si
son
necesarias
Ты
даёшь
мне
крылья,
если
они
мне
нужны
Eres
el
amor
que
nunca
tuve
Ты
та
любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было
Esto
es
Cartagena
en
la
casa
Это
Картахена
в
доме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.