Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
carried
it
on
the
cross
Он
нёс
это
на
кресте
He
carried
it
on
the
cross
Он
нёс
это
на
кресте
He
carried
it
on
the
cross
Он
нёс
это
на
кресте
Carried
all
(carried
all
my
pain
took
it
all
away)
Взял
всё
(всю
мою
боль,
забрал
её)
On
the
cross
(on
the
cross)
На
кресте
(на
кресте)
Carried
it
on
the
cross
Нёс
это
на
кресте
Said
he
carried
it
on
the
cross
Сказал,
что
нёс
это
на
кресте
He
carried
it
on
the
cross
Он
нёс
это
на
кресте
Carried
all
(carried
all
my
pain
took
it
all
away)
Взял
всё
(всю
мою
боль,
забрал
её)
He
carried
it
on
the
cross
Он
нёс
это
на
кресте
Everything
you
imagine
Всё,
что
ты
можешь
себе
представить
Everything
you
imagine
Всё,
что
ты
можешь
себе
представить
He
carried
it
on
the
cross
(on
the
cross)
Он
нёс
это
на
кресте
(на
кресте)
When
he
took
the
nails
in
his
hands
(You
were
on
his
mind)
Когда
гвозди
пронзили
Его
руки
(Ты
был
в
Его
мыслях)
He
never
complained
cause
(You
were
on
his
mind)
Он
не
жаловался,
потому
что
(Ты
был
в
Его
мыслях)
Could
of
came
down
but
(You
were
on
his
mind)
Мог
бы
сойти,
но
(Ты
был
в
Его
мыслях)
Everything
you
imagine
Всё,
что
ты
можешь
себе
представить
Everything
you
imagine
Всё,
что
ты
можешь
себе
представить
He
carried
it
on
the
cross
(on
the
cross)
Он
нёс
это
на
кресте
(на
кресте)
He
carried
your
name
(on
the
cross)
Он
нёс
твоё
имя
(на
кресте)
And
all
of
your
pain
(on
the
cross)
И
всю
твою
боль
(на
кресте)
He
carried
your
fears
(on
the
cross)
Он
нёс
твои
страхи
(на
кресте)
Even
your
sins
(on
the
cross)
Даже
твои
грехи
(на
кресте)
He
carried
your
tears
(on
the
cross)
Он
нёс
твои
слёзы
(на
кресте)
He
carried
your
fears
(on
the
cross)
Он
нёс
твои
страхи
(на
кресте)
Everything
(on
the
cross)
Всё
(на
кресте)
He
carried
it
on
(on
the
cross)
Он
нёс
это
на
(на
кресте)
He
carried
your
sickness
(on
the
cross)
Он
нёс
твои
болезни
(на
кресте)
He
carried
poverty
(on
the
cross)
Он
нёс
твою
бедность
(на
кресте)
He
carried
generational
cruses
(on
the
cross)
Он
нёс
родовые
проклятия
(на
кресте)
Even
strong
holes
(on
the
cross)
Даже
крепости
(на
кресте)
You're
free
from
the
curses
today
(on
the
cross)
Ты
свободен
от
проклятий
сегодня
(на
кресте)
He
created
a
new
life
for
you
(on
the
cross)
Он
создал
для
тебя
новую
жизнь
(на
кресте)
Receive
a
new
life
(on
the
cross)
Прими
новую
жизнь
(на
кресте)
Your
strong
hole
is
on
the
cross
(on
the
cross)
Твоя
крепость
на
кресте
(на
кресте)
You
strong
hole
is
on
the
cross
(on
the
cross)
Твоя
крепость
на
кресте
(на
кресте)
Our
forgiveness
is
on
the
cross
(on
the
cross)
Наше
прощение
на
кресте
(на
кресте)
If
you
can
name
it,
it's
on
the
cross
(on
the
cross)
Если
ты
можешь
это
назвать,
это
на
кресте
(на
кресте)
Everything
you
imagine
Всё,
что
ты
можешь
себе
представить
Everything
you
imagine
Всё,
что
ты
можешь
себе
представить
Everything
you
imagine
Всё,
что
ты
можешь
себе
представить
He
carried
it
on
the
cross
(on
the
cross)
Он
нёс
это
на
кресте
(на
кресте)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jennifer carr, timothy mason
Attention! Feel free to leave feedback.