Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump
and
fly
願い叶えたくて
Spring
und
flieg,
weil
ich
meine
Wünsche
wahr
machen
will
両手を広げ
今
take
off
Breite
meine
Arme
aus,
jetzt
heb'
ich
ab
信じてくれた
Du,
die
du
an
mich
geglaubt
hast
ありがとう
これからも
よろしく
Danke,
auch
weiterhin
zähle
ich
auf
dich.
Jump
and
fly
Spring
und
flieg
やりたいコト
me-ippai
Voller
Dinge,
die
ich
tun
will!
なりたいジブンse-ippai
Das
Ich,
das
ich
sein
will,
mit
aller
Kraft!
作りたいセカイ見てた
Ich
sah
die
Welt,
die
ich
erschaffen
will
Oh
oh
menomae-ippai
Oh
oh,
direkt
vor
meinen
Augen,
so
viel!
見つけたよhonto-ni
Ich
hab's
wirklich
gefunden
掴んだよactual-ly
Ich
hab's
tatsächlich
ergriffen
探してたキズナを
Das
Band,
das
ich
gesucht
habe
Oh
oh
nakamatokimi
ni
Oh
oh,
mit
meinen
Freunden
und
dir
ほら
照られないで
Schau,
sei
nicht
schüchtern
口角を上げて
進もうぜ
Zieh
die
Mundwinkel
hoch,
lass
uns
vorwärtsgehen!
泣きそうに
なりそうな時
Wenn
du
kurz
davor
bist
zu
weinen
Jump
and
fly
願い叶えたくて
Spring
und
flieg,
weil
ich
meine
Wünsche
wahr
machen
will
両手を広げ
今
take
off
Breite
meine
Arme
aus,
jetzt
heb'
ich
ab
擦り減らないよ
この翼には
Sie
nutzen
sich
nicht
ab,
diese
Flügel
無限の羽根が付いてる
Unendliche
Federn
sind
an
ihnen
Jump
and
fly
ちっぽけな勇気から
Spring
und
flieg,
aus
kleinem
Mut
透明な夢へ
今
take
off
Zu
einem
durchsichtigen
Traum,
jetzt
heb'
ich
ab
信じてくれた
Du,
die
du
an
mich
geglaubt
hast
ありがとう
これからも
よろしく
Danke,
auch
weiterhin
zähle
ich
auf
dich.
分かるヤツがdake-ga
Nur
die,
die
es
verstehen
分かってくれるdake-sa
Werden
es
verstehen,
nur
die
それでいいと思ってた
Ich
dachte,
das
sei
in
Ordnung
so
Well
well
date-sonna-monosa
Tja,
so
ist
das
nun
mal
今は少しhonto-ni
Jetzt
hat
es
sich
wirklich
ein
wenig
変わったのさactual-ly
Tatsächlich
verändert
あの頃とは違うんだ
Es
ist
anders
als
damals
ほら
宝物
光ってる
Schau,
ein
Schatz
leuchtet
溢れる
涙の代わりに
Anstelle
von
überfließenden
Tränen
Jump
and
fly
希望の風受けてさ
Spring
und
flieg,
vom
Wind
der
Hoffnung
getragen
両手を広げ
今
take
off
Breite
meine
Arme
aus,
jetzt
heb'
ich
ab
信じてくれた
Du,
die
du
an
mich
geglaubt
hast
ありがとう
これからも
よろしく
Danke,
auch
weiterhin
zähle
ich
auf
dich.
もっと遠い未来へ
In
eine
fernere
Zukunft
まだまだ未知は続く
Das
Unbekannte
geht
noch
weiter
Jump
and
fly
願い叶えたくて
Spring
und
flieg,
weil
ich
meine
Wünsche
wahr
machen
will
両手を広げ
今
take
off
Breite
meine
Arme
aus,
jetzt
heb'
ich
ab
擦り減らないよ
この翼には
Sie
nutzen
sich
nicht
ab,
diese
Flügel
無限の羽根が付いてる
Unendliche
Federn
sind
an
ihnen
Jump
and
fly
ちっぽけな勇気から
Spring
und
flieg,
aus
kleinem
Mut
透明な夢へ
今
take
off
Zu
einem
durchsichtigen
Traum,
jetzt
heb'
ich
ab
信じてくれた
Du,
die
du
an
mich
geglaubt
hast
ありがとう
これからも
よろしく
Danke,
auch
weiterhin
zähle
ich
auf
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kazuaki Yamashita
Album
Believe
date of release
24-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.