Jel - Smoke & Mirrors - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jel - Smoke & Mirrors




Standing on the front lines
Стоя на линии фронта
Staring at the sun rise over the hill
Смотрю на солнце, поднимающееся над холмом.
Waiting for the kill
В ожидании убийства.
Sweet anticipation, never conversation
Сладкое предвкушение, никаких разговоров.
Tears in our eyes from holding too tight
Слезы на наших глазах от того, что мы держимся слишком крепко.
Waiting till the demons come
Жду, когда придут демоны.
Wait for us to see them run in our direction
Подожди, пока мы не увидим, как они бегут в нашу сторону.
Now they′re staring at us through the trees
Теперь они смотрят на нас сквозь деревья.
Got us falling to our knees to teach us a lesson
Заставил нас упасть на колени, чтобы преподать нам урок.
So tell me
Так скажи мне
Did you ever really love me?
Ты когда-нибудь любил меня по-настоящему?
Did you ever really want me?
Ты когда-нибудь хотел меня по-настоящему?
Now that I see you clearer
Теперь я вижу тебя яснее.
I wonder, was I ever really happy?
Интересно, была ли я когда-нибудь по-настоящему счастлива?
Didn't get the chance to ask me
У тебя не было возможности спросить меня
Now that I see you clearer
Теперь я вижу тебя яснее.
Was it just smoke and mirrors?
Может, это просто дым и зеркала?
Was it just smoke and mirrors?
Может, это просто дым и зеркала?
Holding onto tables, pulling out the staples
Держась за столы, вытаскивая скобы.
Keeping you close, now we′re not afloat
Держу тебя рядом, теперь мы не на плаву.
Point me in the right direction, answer me one question
Укажи мне верное направление, ответь на один вопрос.
'Cause I could've sworn that I wasn′t wrong
Потому что я мог бы поклясться, что не ошибся.
Waiting till the demons come
Жду, когда придут демоны.
Wait for us to see them run in our direction
Подожди, пока мы не увидим, как они бегут в нашу сторону.
Staring at us through the trees
Смотрит на нас сквозь деревья.
Got us falling to our knees to teach us a lesson (teach us a lesson)
Заставил нас упасть на колени, чтобы преподать нам урок (преподать нам урок).
So tell me
Так скажи мне
Did you ever really love me?
Ты когда-нибудь любил меня по-настоящему?
Did you ever really want me?
Ты когда-нибудь хотел меня по-настоящему?
Now that I see you clearer
Теперь я вижу тебя яснее.
I wonder, was I ever really happy?
Интересно, была ли я когда-нибудь по-настоящему счастлива?
Didn′t get the chance to ask me
У тебя не было возможности спросить меня
Now that I see you clearer
Теперь я вижу тебя яснее.
Was it just smoke and mirrors?
Может, это просто дым и зеркала?
Ooh, was it just smoke and mirrors?
О, Неужели это просто дым и зеркала?
Darling, I have been afraid
Дорогая, я так боялась.
I could only call your name
Я мог только позвать тебя по имени.
Thank the heavens that you stayed
Слава небесам, что ты остался.
But if I'm telling you the truth
Но если я говорю тебе правду ...
When I cut the tether loose
Когда я разорву веревку ...
It was me, saving you
Это я спас тебя.
So tell me
Так скажи мне
Did you ever really love me?
Ты когда-нибудь любил меня по-настоящему?
Did you ever really want me?
Ты когда-нибудь хотел меня по-настоящему?
Now that I see you clearer
Теперь я вижу тебя яснее.
I wonder, was I ever really happy?
Интересно, была ли я когда-нибудь по-настоящему счастлива?
Didn′t get the chance to ask me
У тебя не было возможности спросить меня
Now that I see you clearer
Теперь я вижу тебя яснее.
Was it just smoke and mirrors?
Может, это просто дым и зеркала?
Was it just smoke and mirrors?
Может, это просто дым и зеркала?





Writer(s): Landry Paul F, Logan Jeffrey


Attention! Feel free to leave feedback.