Lyrics and translation Jel - sweet dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어젯밤
니가
꿈속에
찾아왔어
Прошлой
ночью
ты
пришел
ко
мне
во
сне
무슨
꿈인지
말은
못
하지만
Какой
это
был
сон,
сказать
не
могу
어쨌든
니가
꿈속에
찾아와서
Как
бы
то
ни
было,
ты
пришел
ко
мне
во
сне
너한테
내가
또
한
번
반했어
И
я
снова
в
тебя
влюбилась
무슨
꿈인지
말해줄래
Расскажи
мне,
что
это
был
за
сон
뭔
짓을
해도
절대
말
못
해
Что
бы
ты
ни
делал,
я
ни
за
что
не
скажу
살짝
토라진
척해
볼까
Может,
мне
немного
притвориться
обиженной?
좀
곤란하지만
Немного
неловко,
но
그래도
절대로
말
못
해
Все
равно
ни
за
что
не
скажу
대신
우리
꿈에서
우리
또
만나
Давай
лучше
снова
встретимся
во
сне
그제보다
널
사랑해줄게
Больше,
чем
позавчера,
я
буду
любить
тебя
그래
봐줄게
이따
우리
또
만나
Ладно,
уговорил,
увидимся
позже
во
сне
옆구리를
살짝
괴롭혀
불게
할까
Может,
слегка
пощекотать
тебя,
чтобы
ты
покраснел?
혹시나
꿈이
막
야하거나
그러니
А
вдруг
сон
был
каким-нибудь
неприличным?
괜히
더
궁금하잖아
Теперь
мне
еще
любопытнее
어쩐지
니가
날
바라보는
눈이
Твой
взгляд
на
меня
какой-то
전과는
달리
심상치
않더라
Не
такой,
как
раньше,
какой-то
странный
무슨
꿈인지
말해줄래
Расскажи
мне,
что
это
был
за
сон
뭔
짓을
해도
절대
말
못
해
Что
бы
ты
ни
делал,
я
ни
за
что
не
скажу
살짝
토라진
척해
볼까
Может,
мне
немного
притвориться
обиженной?
좀
곤란하지만
Немного
неловко,
но
그래도
절대로
말
못
해
Все
равно
ни
за
что
не
скажу
대신
우리
꿈에서
우리
또
만나
Давай
лучше
снова
встретимся
во
сне
그제보다
널
사랑해줄게
Больше,
чем
позавчера,
я
буду
любить
тебя
그래
봐줄게
이따
우리
또
만나
Ладно,
уговорил,
увидимся
позже
во
сне
살짝
만
힌트를
좀
줘봐
Дай
мне
хотя
бы
маленькую
подсказку
말해주면
너에게
상을
줄지도
몰라
Если
расскажешь,
может,
я
тебя
награжу
확실히
좀
혹하긴
하지만
Это,
конечно,
заманчиво,
но
난
절대로
말
못
해
상만
주면
안
될까
Я
ни
за
что
не
скажу.
Может,
просто
наградишь
меня?
대신
우리
꿈에서
우리
또
만나
Давай
лучше
снова
встретимся
во
сне
그제보다
널
사랑해줄게
Больше,
чем
позавчера,
я
буду
любить
тебя
그래
봐줄게
이따
우리
또
만나
Ладно,
уговорил,
увидимся
позже
во
сне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Allen Patton, Jeffrey James Logan
Attention! Feel free to leave feedback.