Jelassi - Port 43 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jelassi - Port 43




Bror
Брат
Sis, Nisj
Сестренка, Нисдж
Jelassi från blattebacken
Джеласси из блаттебакена
Farsta, ett, två, tre
Фарста, раз, два, три
Ni vet vad de fucking är
Ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ трах.
Du kan hitta mig i ett, två, tre, Farsta, det det är
Ты можешь найти меня через раз, два, три, Фарста, так оно и есть.
Gröna linjen i Stockholm, 30 min från TC
Зеленая линия в Стокгольме, в 30 минутах езды от TC
Brukar tugga Magelung, damma pipas och rosé
Обычно жуют Магелунг, пыльные пипы и розовые розочки.
De som inte drack surfade amo's OCB
Те кто не пил занимались серфингом в ОКБ АМО
Kändes som vi blev lugnare, när vi sågs och flummade
Чувствовалось, что мы становимся спокойнее, так как нас видели барахтающимися.
För alla hade trauma som de inte ville se
Потому что у всех были травмы, которые они не хотели видеть.
Mena inte låta kryddig, jag ba säger som det är
Мена не звучит пикантно, я бы сказал, как есть
Kom, ta en titt, följ med till port 43, hmm
Пойдем, взглянем, пойдем в порт 43, хм
Den här går ut till alla bänkade i blattebacken
Эта песня для всех, кто сидит на скамейке запасных в блаттебакене.
Snorungarna, shababsen och alkispacket
Стая снорунгов, шабабов и Алкисов.
De var favoriterna i trakten
Они были любимчиками в округе.
De höll mig trygg sent natten
Они охраняли меня до поздней ночи.
Sångfåglar, bortglömda av staden
Певчие птицы, забытые городом.
Centans vargar, gillar dansa med lagen
Сентаны-волки, словно танцующие с законом.
Mångas mammor och mångas pappor hära var en
Многие матери и многие отцы были здесь одним целым.
Men mina egna, de hade andra ovanor
Но у меня самого были другие привычки.
Bruka tugga grillen, köpte pommes för en tjuga
Раньше жевал гриль, покупал картошку фри за двадцатку.
Ibland var man broke man dela, ska inte ljuga
Иногда ты был на мели, так что делись, не надо лгать.
Ibland var det topp och ibland det kunde suga
Иногда она была сверху, а иногда она могла отстой.
Bara äta upp, Alhamdulillah, tacka, buga (Alhamdulillah)
Просто ешь, Аль-Хамдулилла, благодари, кланяйся (Аль-Хамдулилла).
Sen var det skolsamling (samling)
Потом была школьная коллекция (коллекция).
Grabbarna till guzzarna som stod där i en ring
Парни из "жратвы", которые стояли там в кольце.
Våran vibe tog oss sightseeing (sightseeing)
Наша атмосфера привела нас к осмотру достопримечательностей (достопримечательностей).
Vuxna kolla och de fatta ingenting
Взрослые смотрят и ничего не понимают.
Det fanns en av oss, han bruka freestyla
Был один из нас, он использовал фристайл.
Ibland han hann klart, ibland kom fitt-aina
Иногда он давал понять, иногда приходила фитт-Айна.
För vuxna hade klagat att de lukta fett med brajja
Взрослые жаловались, что пахнут жиром от браджи.
Trist när det hände, också trist att vi lighta
Грустно, когда это случилось, и грустно, что мы становимся легче.
Nisj bruka stacka, hade alltid nya låtar
Nisj bruka stacka, у меня всегда были новые песни.
Året säger nar för hans öron var begåvade och folk frågade han
Годовалый говорит, что нар для его ушей был талантлив и людей он спрашивал.
"Ey vem är dehär?"
"Кто это?"
När han blasta dem i ringen, svär alla börja vråla
Когда он взрывает их на ринге, клянется, что все начинают реветь.
My God, vilka minnen
Боже мой, какие воспоминания!
Det var sky bar inte Spy Bar den tiden
В то время это был Скай бар а не шпионский бар
Hade para knas ändå five stars i vårt sinne
Неужели пара кнас еще не пять звезд в нашем сознании
Var en tight squad (tight, tight, tight), låt mig round up några i den
Будь сплоченным отрядом (сплоченным, сплоченным, сплоченным), позволь мне собрать кое-кого в нем.
Hade röka och han gilla testa flavors
Он курил, и ему нравилось пробовать вкусы.
Om det varit lagligt, hade kastat mer än Lakers (swish)
Если бы это было легально, я бы бросил больше, чем Лейкерс (свист).
Samlades i skolan för att finish up the papers (papers)
Собрались в школе, чтобы закончить бумаги (бумаги).
Det fanns inga böcker där, ändå colors on the table (rainbow)
Там не было книг, но на столе были цвета (Радуга).
Hade abiat, stod backen hällde ut
Был ли у абиафа, стоявшего на холме, излитый
Det var sjukt, hade aldrig sett, det var min debut
Это было больно, никогда не видел, это был мой дебют.
Brorsan tänkte beckna skiten men hans tålamod tog slut
Брат подумал, что бекна-дерьмо, но его терпение иссякло.
han spola sina påsar dagen innan LVU
Поэтому он спустил свои сумки за день до LVU
Här i 123 har vi fett med affärer
Здесь, в 123-м, у нас полно дел.
Vi har svarta, till bruna, till vita miljonärer
У нас есть черные, коричневые и белые миллионеры.
Vi har grabbar och guzzar med fina karaktärer
У нас есть парни и девчонки с хорошими характерами
Och vi är som vi är, äkta i alla väder
И мы такие, какие есть, искренние в любую погоду.
Ifrån 123, Farsta, det det är
Из 123, Фарста, это так.
Gröna linjen i Stockholm, 30 min från TC
Зеленая линия в Стокгольме, в 30 минутах езды от TC
Blundat för en massa saker som jag aldrig velat se
Я закрывал глаза на многие вещи, которые никогда не хотел видеть.
Låt mig dela det jag minns, från port 43
Позвольте мне поделиться тем, что я помню из порта 43.





Writer(s): Fatima Linnea Jelassi Meijer, Nils Viktor Svennem Lundberg


Attention! Feel free to leave feedback.