Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
se
kouknu
z
okna,
vidím
listopad
a
chci
pryč.
Wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue,
sehe
ich
November
und
will
weg.
Žádnej
strom
tak
rychle
neopad,
jak
náš
chtíč.
Kein
Baum
verliert
seine
Blätter
so
schnell
wie
unsere
Begierde.
Už
nejsi
cos
bývala,
zmizel
hřích.
Du
bist
nicht
mehr,
was
du
warst,
die
Sünde
ist
verschwunden.
Dřív
jsi
u
okna
čekala
na
první
sníh.
Früher
hast
du
am
Fenster
auf
den
ersten
Schnee
gewartet.
Hej
háj,
za
dolinou,
z
čistýho
nebe
se
blejská
Hey
ho,
hinterm
Tal,
aus
heiterem
Himmel
blitzt
es.
Hej
háj,
tvojí
vinou,
zpívám
tu,
že
se
mi
stejská.
Hey
ho,
deinetwegen,
singe
ich
hier,
dass
ich
Sehnsucht
habe.
Zvláštní
jak
to
utíká,
další
rok
Seltsam,
wie
es
vergeht,
ein
weiteres
Jahr.
Já
se
marně
snažím
chytit
taxíka
do
lepších
slok
Ich
versuche
vergeblich,
ein
Taxi
zu
besseren
Strophen
zu
erwischen.
Motám
se
ode
zdi
ke
zdi,
nedržím
směr
Ich
torkle
von
Wand
zu
Wand,
halte
keine
Richtung.
Někdy
popadnu
štěstí,
ale
většinou
ne.
Manchmal
ergreife
ich
das
Glück,
aber
meistens
nicht.
Hej
háj,
za
dolinou,
z
čistýho
nebe
se
blejská
Hey
ho,
hinterm
Tal,
aus
heiterem
Himmel
blitzt
es.
Hej
háj,
tvojí
vinou,
zpívám
tu,
že
se
mi
stejská.
Hey
ho,
deinetwegen,
singe
ich
hier,
dass
ich
Sehnsucht
habe.
Nejsi
cos
bývala,
zmizel
hřích
Du
bist
nicht
mehr,
was
du
warst,
die
Sünde
ist
verschwunden.
Dřív
si
u
okna
čekala
na
první
sníh.
Früher
hast
du
am
Fenster
auf
den
ersten
Schnee
gewartet.
Žádnej
strom
tak
rychle
neopad,
jak
náš
chtíč
Kein
Baum
verliert
seine
Blätter
so
schnell
wie
unsere
Begierde.
Když
se
kouknu
z
okna,
vidím
listopad
a
chci
pryč
Wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue,
sehe
ich
November
und
will
weg.
Hej
háj,
za
dolinou,
z
čistýho
nebe
se
blejská
Hey
ho,
hinterm
Tal,
aus
heiterem
Himmel
blitzt
es.
Hej
háj,
tvojí
vinou,
zpívám
tu,
že
se
mi
stejská.
Hey
ho,
deinetwegen,
singe
ich
hier,
dass
ich
Sehnsucht
habe.
Hej
háj,
za
dolinou,
z
čistýho
nebe
se
blejská
Hey
ho,
hinterm
Tal,
aus
heiterem
Himmel
blitzt
es.
Hej
háj,
tvojí
vinou,
zpívám
tu,
že
se
mi
stejská.
Hey
ho,
deinetwegen,
singe
ich
hier,
dass
ich
Sehnsucht
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jindra Polak, Martin Ledvina, Martin Kasal, Ondrej Malek
Attention! Feel free to leave feedback.