Jelen - Pověste ho vejš - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jelen - Pověste ho vejš




Na dnešek jsem měl divnej sen.
Сегодня мне приснился странный сон.
Slunce pálilo a před salónem stál v prachu dav,
Солнце припекало, и перед салоном в пыли собралась толпа,
V tvářích cejch očekávání.
Перед лицом ожиданий.
Uprostřed šibenice z hrubejch klád
Посреди виселицы из толстых бревен
šerifův pomocník sejmul odsouzenci z hlavy kápi,
Помощник шерифа снял капюшон с головы осужденного,
A dav zašuměl překvapením.
И толпа зашумела от удивления.
I jsem zašuměl překvapením.
Я тоже издал звук удивления.
Ten odsouzenec jsem byl já.
Этим заключенным был я.
A šerif četl neúprosným hlasem rozsudek.
И шериф безжалостным голосом зачитал приговор.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его достаточно высоко.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
že tu byl nezvanej host.
что там был незваный гость.
Pověste ho, že byl jinej,
Повесить его за то, что он был другим,
že s náma dejchal stejnej vzduch.
что он дышал с нами одним воздухом.
Pověste ho, že by línej,
Повесьте его, чтобы он был ленивым,
A tak trochu dobrodruh.
И в некотором роде авантюрист.
Pověste ho za El Paso,
Повесьте его за пределами Эль-Пасо.,
Snídani v trávě a lodní zvon.
Завтрак на траве и корабельный колокол.
Za to, že neoplýval krásou,
За то, что не преисполнен красоты,
že měl country rád
что ему нравится музыка кантри
A že se uměl smát i vám.
И что он тоже может посмеяться над тобой.
Nad hlavou mi slunce pálí,
Над моей головой горит солнце,
Konec můj nic neoddálí.
Мой конец ничего не задержит.
Do mých snů se dívám z dáli
В свои сны я смотрю издалека
A do uší mi stále zní
И это все еще звенит у меня в ушах
Tahle píseň poslední.
Это последняя песня.
Pověste ho za tu banku,
Повесить его на берегу,
V který zruinoval svůj vklad.
В котором он разорил свой депозит.
Za to, že nikdy nevydržel
За то, что никогда не длилось долго
Na jednom místě stát.
На одном месте стоят.
Nad hlavou mi slunce pálí,
Над моей головой горит солнце,
Konec můj nic neoddálí.
Мой конец ничего не задержит.
Do mých snů se dívám z dáli
В свои сны я смотрю издалека
A do uší mi stále zní
И это все еще звенит у меня в ушах
Tahle píseň poslední.
Это последняя песня.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его достаточно высоко.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
že tu byl nezvanej host.
что там был незваный гость.
Pověste ho za tu jistou,
Повесить его наверняка,
Který nesplnil svůj slib.
Который не сдержал своего обещания.
Že byl zarputilým optimistou,
Что он был упрямым оптимистом,
A tak dělal spoustu chyb.
И поэтому он допустил много ошибок.
Pověste ho, že se koukal,
Повесить его за то, что он наблюдал,
že hodně jed a hodně pil.
что он много ел и много пил.
Že dal přednost jarním loukám
Что он предпочитает Весенние луга
A pak se oženil, a pak se usadil a žil.
А потом он женился, а потом остепенился и стал жить.
Nad hlavou mi slunce pálí,
Над моей головой горит солнце,
Konec můj nic neoddálí.
Мой конец ничего не задержит.
Do mých snů se dívám z dáli
В свои сны я смотрю издалека
A do uší mi stále zní
И это все еще звенит у меня в ушах
Tahle píseň poslední.
Это последняя песня.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его достаточно высоко.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
že tu byl nezvanej host.
что там был незваный гость.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его достаточно высоко.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
že tu byl nezvanej host.
что там был незваный гость.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его достаточно высоко.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
že tu byl nezvanej host.
что там был незваный гость.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его достаточно высоко.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его высоко, чтобы он мог качаться,
POVĚSTE HO VEJŠ!
ПОВЕСЬТЕ ЕГО ПОВЫШЕ!






Attention! Feel free to leave feedback.