Lyrics and translation Jelena Rozga - Nirvana
Opušteno
čekam
te
sama
Расслабься
я
буду
ждать
тебя
один
Isto
mjesto,
ista
budala
То
же
место,
тот
же
дурак.
Kad
ćes
doć?
Когда
ты
придешь?
Opušteno
čekam
te
sama
Расслабься
я
буду
ждать
тебя
один
Isto
mjesto,
ista
budala
То
же
место,
тот
же
дурак.
Kad
ćes
doć?
Когда
ты
придешь?
Ma
uđi
ko
pobjednik
na
svoje
О
да
ладно
тебе
кто
победитель
на
их
стороне
I
uzmi
što
je
tvoje,
s
dozvolom
И
возьми
то,
что
принадлежит
тебе,
с
разрешения.
Pa
dođi
ko
slavljenik
na
tortu
Так
давай
же
кто
этот
именинник
на
торте
I
uzmi
mi
ljepotu,
napokon
И
забери
меня,
красавица,
наконец
Voliš
li
me
ono
stvarno
Любишь
ли
ты
меня
так
сильно?
Il
me
mučiš
namjerno?
Или
ты
пытаешь
меня
нарочно?
Opušteno
čekam
te
sama
Расслабься
я
буду
ждать
тебя
один
Isto
mjesto,
ista
budala
То
же
место,
тот
же
дурак.
Kad
ćes
doć?
Когда
ты
придешь?
Na
glasu
ko
žena
od
afera
Голос
Кто
жена
Романа
Ustvari
tvoja
cijela,
odavno
На
самом
деле
все
это
было
очень
давно.
Polako
me
nosi
atmosfera
Медленно
неси
меня
атмосфера
I
jedno
u
dva
tijela
da
budemo
И
быть
единым
в
двух
телах.
Voliš
li
me
ono
stvarno
Любишь
ли
ты
меня
так
сильно?
Il
me
mučiš
namjerno?
Или
ты
пытаешь
меня
нарочно?
Opušteno
čekam
te
sama
Расслабься
я
буду
ждать
тебя
один
Isto
mjesto,
ista
budala
То
же
место,
тот
же
дурак.
Kad
ćes
doć
Когда
ты
придешь?
Pa
uđi
ko
pobjednik
na
svoje
Так
что
заходите
кто
победитель
на
их
I
uzmi
što
je
tvoje,
s
dozvolom
И
возьми
то,
что
принадлежит
тебе,
с
разрешения.
Ma
dođi
ko
slavljenik
na
tortu
О
да
ладно
тебе
кто
этот
именинник
на
торте
I
uzmi
mi
ljepotu,
napokon
И
забери
меня,
красавица,
наконец
Na
glasu
ko
žena
od
afera
Голос
Кто
жена
Романа
Ustvari
tvoja
cijela,
odavno
На
самом
деле
все
это
было
очень
давно.
Pa
dođi
ko
slavljenik
na
tortu
Так
давай
же
кто
этот
именинник
на
торте
I
uzmi
mi
ljepotu,
napokon
И
забери
меня,
красавица,
наконец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Nirvana
date of release
01-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.