Jelena Rozga - Ožiljak - translation of the lyrics into German

Ožiljak - Jelena Rozgatranslation in German




Ožiljak
Die Narbe
Sve u svemu bilo nam je kao nikome
Alles in allem war es für uns wie für niemanden sonst
Držalo te srce blizu kao ikone
Mein Herz hielt dich nah wie Ikonen
Zubima, noktima i vlažnim očima
Mit Zähnen, Nägeln und feuchten Augen
Svime živim ja sam se za tebe borila, tebe borila
Mit allem, was in mir lebte, habe ich für dich gekämpft, für dich gekämpft
A ja nosim te k'o ožiljak
Und ich trage dich wie eine Narbe
Kao kamen, žig i znak
Wie einen Stein, ein Brandmal und ein Zeichen
Al' čovjek nikad nije jak
Aber der Mensch ist niemals stark
A ja, da sam muško pukla bih
Und ich, wäre ich ein Mann, würde ich zerbrechen
Da sam heroj pala bih
Wäre ich ein Held, würde ich fallen
Al' te na ludo uvijek preživim
Aber dich überlebe ich auf verrückte Weise immer
A ja nosim te k'o ožiljak
Und ich trage dich wie eine Narbe
Kao kamen, žig i znak
Wie einen Stein, ein Brandmal und ein Zeichen
Al' čovjek nikad nije jak
Aber der Mensch ist niemals stark
A ja, da sam muško pukla bih
Und ich, wäre ich ein Mann, würde ich zerbrechen
Da sam heroj pala bih
Wäre ich ein Held, würde ich fallen
Al' te na ludo, al' te na ludo uvijek preživim
Aber dich auf verrückte Weise, aber dich auf verrückte Weise überlebe ich immer
Al' te na ludo, al' te na ludo uvijek preživim
Aber dich auf verrückte Weise, aber dich auf verrückte Weise überlebe ich immer
Sve u svemu nitko od nas nije pobjednik
Alles in allem ist keiner von uns ein Gewinner
Dvije strane, a ja i ti isti ranjenik
Zwei Seiten, und ich und du der gleiche Verwundete
Moj život soba je s pogledom na tvoj lik
Mein Leben ist ein Zimmer mit Blick auf dein Gesicht
Samo ljubav vrijedi da joj digneš spomenik, digneš spomenik
Nur die Liebe ist es wert, dass man ihr ein Denkmal setzt, ein Denkmal setzt
A ja nosim te k'o ožiljak
Und ich trage dich wie eine Narbe
Kao kamen, žig i znak
Wie einen Stein, ein Brandmal und ein Zeichen
Al' čovjek nikad nije jak
Aber der Mensch ist niemals stark
A ja, da sam muško pukla bih
Und ich, wäre ich ein Mann, würde ich zerbrechen
Da sam heroj pala bih
Wäre ich ein Held, würde ich fallen
Al' te na ludo uvijek preživim
Aber dich überlebe ich auf verrückte Weise immer
A ja nosim te k'o ožiljak
Und ich trage dich wie eine Narbe
Kao kamen, žig i znak
Wie einen Stein, ein Brandmal und ein Zeichen
Al' čovjek nikad nije jak, nije jak, nije jak
Aber der Mensch ist niemals stark, niemals stark, niemals stark
A ja, da sam muško pukla bih
Und ich, wäre ich ein Mann, würde ich zerbrechen
Da sam heroj pala bih
Wäre ich ein Held, würde ich fallen
Al' te na ludo, al' te na ludo uvijek preživim
Aber dich auf verrückte Weise, aber dich auf verrückte Weise überlebe ich immer
Uvijek preživim
Überlebe ich immer
Uvijek preživim
Überlebe ich immer






Attention! Feel free to leave feedback.