Jelena Rozga - Sad il' nikad - Club Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jelena Rozga - Sad il' nikad - Club Version




Sad il' nikad - Club Version
Сейчас или никогда - Клубная версия
Evo ovdje stanujem, doprati me, molim te
Вот, здесь я живу, проводи меня, прошу
Skuhat ću ti kavu, čaj, hajde
Сварю тебе кофе, чай, давай
Nešto slatko uvijek se nađe
Что-нибудь сладенькое всегда найдется
Kažeš "Ne bih, kasno je, ustajem rano, rano"
Ты говоришь: "Не надо, поздно уже, встаю рано, рано"
Drugi puta bit će sjajno
В другой раз будет классно
Ja iz tvojih usta "Ne" ne želim čut'
Я из твоих уст "Нет" не хочу слышать
Ne znam je l' nam prvi ili zadnji put
Не знаю, первый ли это наш раз или последний
Sad il' nikad
Сейчас или никогда
Poslije pitanje je da l' će ikad bit' ovakve prilike za tebe
Потом вопрос, будет ли когда-нибудь такой шанс для тебя
Ti bi bio prvi što me odbija
Ты был бы первым, кто мне отказывает
Poslije ću ti dušo postat' fobija
Потом я, милый, стану твоей фобией
Sad il' nikad
Сейчас или никогда
Poslije pitanje je da l' će ikad bit' ovakve prilike za tebe
Потом вопрос, будет ли когда-нибудь такой шанс для тебя
Hajde pokisnut ćeš tu
Давай, промокнешь же тут
Vrijeme je od prehlade
Погода для простуды
A kod mene toplo je, hajde
А у меня тепло, давай
Možda neki dobar film se nađe
Может, какой-нибудь хороший фильм найдется
Kažeš "Ne bih, kasno je, ustajem rano, rano"
Ты говоришь: "Не надо, поздно уже, встаю рано, рано"
Drugi puta bit će sjajno
В другой раз будет классно
Ja iz tvojih usta "Ne" ne želim čut'
Я из твоих уст "Нет" не хочу слышать
Ne znam je l' nam prvi ili zadnji put
Не знаю, первый ли это наш раз или последний
Sad il' nikad
Сейчас или никогда
Poslije pitanje je da l' će ikad bit' ovakve prilike za tebe
Потом вопрос, будет ли когда-нибудь такой шанс для тебя
Ti bi bio prvi što me odbija
Ты был бы первым, кто мне отказывает
Poslije ću ti dušo postat' fobija
Потом я, милый, стану твоей фобией
Sad il' nikad
Сейчас или никогда
Poslije pitanje je da l' će ikad bit' ovakve prilike za tebe
Потом вопрос, будет ли когда-нибудь такой шанс для тебя
Ja iz tvojih usta "Ne" ne želim čut'
Я из твоих уст "Нет" не хочу слышать
Ne znam je l' nam prvi ili zadnji put
Не знаю, первый ли это наш раз или последний
Sad il' nikad
Сейчас или никогда
Poslije pitanje je da l' će ikad bit' ovakve prilike za tebe
Потом вопрос, будет ли когда-нибудь такой шанс для тебя
Ti bi bio prvi što me odbija
Ты был бы первым, кто мне отказывает
Poslije ću ti dušo postat' fobija
Потом я, милый, стану твоей фобией
Sad il' nikad
Сейчас или никогда
Poslije pitanje je da l' će ikad bit' ovakve prilike za tebe
Потом вопрос, будет ли когда-нибудь такой шанс для тебя






Attention! Feel free to leave feedback.