Lyrics and translation Jelena Rozga - Svjetla Neona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Možda
sam
u
pravu,
a
možda
u
krivu,
Может,
я
права,
а
может,
и
нет,
Al'
nisam
više
žena
za
idilu.
Но
я
больше
не
женщина
для
идиллии.
Ne
mogu
to
gledati,
izvoli
mi
predati
Не
могу
на
это
смотреть,
изволь
мне
передать
Ključeve
života
mog.
Ключи
от
моей
жизни.
Ti
svako
zlato
pretvaraš
u
blato,
Ты
любое
золото
превращаешь
в
грязь,
činiš
to
hladnokrvno.
Делаешь
это
хладнокровно.
I
jednom
prođe
svaka
noćna
mora,
И
однажды
проходит
любой
кошмар,
Proći
ćeš
i
ti
kao
glavobolja.
Пройдешь
и
ты,
как
головная
боль.
Svjetla
neona
lice
otkrivaju,
Огни
неона
лицо
открывают,
Časte
me
pićem
svi
koji
ne
smiju,
Угощают
меня
напитками
все,
кому
не
хватает
смелости,
Sve
paše
i
treba
mi
Всё
подходит,
и
мне
нужна
Ovakva
noć
da
me
pokvari.
Эта
ночь,
чтобы
меня
испортить.
Srce
si
moje
benzinom
polio,
Ты
облил
мое
сердце
бензином,
Nasmijao
se,
šibicu
bacio.
Усмехнулся
и
бросил
спичку.
I
noćas
gorit
će
grad,
И
сегодня
ночью
будет
гореть
город,
Treba
mi
mlad,
lijep
i
jak,
a
ne
manijak.
Мне
нужен
молодой,
красивый
и
сильный,
а
не
маньяк.
Možda
sam
u
pravu,
a
možda
u
krivu,
Может,
я
права,
а
может,
и
нет,
Al'
nisam
vise
žena
za
idilu.
Но
я
больше
не
женщина
для
идиллии.
Ne
mogu
to
gledati,
izvoli
mi
predati
Не
могу
на
это
смотреть,
изволь
мне
передать
Ključeve
života
mog.
Ключи
от
моей
жизни.
Ti
svako
zlato,
pretvaraš
u
blato,
Ты
любое
золото
превращаешь
в
грязь,
Činiš
to
hladnokrvno.
Делаешь
это
хладнокровно.
I
jednom
prođe
svaka
noćna
mora,
И
однажды
проходит
любой
кошмар,
Proći
ćeš
i
ti
kao
glavobolja.
Пройдешь
и
ты,
как
головная
боль.
Svjetla
neona
lice
otkrivaju,
Огни
неона
лицо
открывают,
Časte
me
pićem
svi
koji
ne
smiju,
Угощают
меня
напитками
все,
кому
не
хватает
смелости,
Sve
paše
i
treba
mi
Всё
подходит,
и
мне
нужна
Ovakva
noć
da
me
pokvari.
Эта
ночь,
чтобы
меня
испортить.
Srce
si
moje
benzinom
polio,
Ты
облил
мое
сердце
бензином,
Nasmijao
se,
šibicu
bacio.
Усмехнулся
и
бросил
спичку.
I
noćas
gorit
će
grad,
И
сегодня
ночью
будет
гореть
город,
Treba
mi
mlad,
lijep
i
jak,
a
ne
manijak.
Мне
нужен
молодой,
красивый
и
сильный,
а
не
маньяк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.