Jelly Roll - Killin' Me - translation of the lyrics into German

Killin' Me - Jelly Rolltranslation in German




Killin' Me
Bringt mich um
Mama said, I got a problem
Mama sagte, ich hab' ein Problem
Mama said, I need God
Mama sagte, ich brauche Gott
Mama said, I got a problem
Mama sagte, ich hab' ein Problem
Mama said, I need God
Mama sagte, ich brauche Gott
And lately I've been chasin' lighting (chasin' lighting)
Und in letzter Zeit jage ich Blitzen nach (jage Blitzen nach)
And I've been tryin' to make it with this hate inside me
Und ich versuche, es mit diesem Hass in mir zu schaffen
And I've been to the end of times the way I'm ridin' (ridin')
Und ich war am Ende der Zeiten, so wie ich lebe (lebe)
And I've been callin' shots so you can say I'm psychic
Und ich habe das Sagen gehabt, also kannst du sagen, ich bin hellseherisch
My latest says I need to smile, she says I'm always down
Meine Neueste sagt, ich muss lächeln, sie sagt, ich bin immer niedergeschlagen
Meanwhile, I'm tryin' to drown, inside this bottle of crown
Währenddessen versuche ich zu ertrinken, in dieser Flasche Crown
I ain't fuckin' around, I've been up and then down
Ich mach keinen Scheiß, ich war oben und dann unten
I was better when down
Mir ging's besser, als ich unten war
Everyone that's around, was my homies for real
Jeder, der da war, war mein echter Kumpel
They love me for real
Sie liebten mich wirklich
Now I'm fuckin' with Jews arguing over publishing deals
Jetzt lege ich mich mit Juden an, streite über Verlagsdeals
I'm fuckin' for real, how the fuck does it feel
Ich meine das verdammt ernst, wie zum Teufel fühlt es sich an
To go from nothing to something and you fuckin' for real
Von nichts zu etwas zu werden und du meinst es verdammt ernst
Mama said, I got a problem
Mama sagte, ich hab' ein Problem
Mama said, I need God
Mama sagte, ich brauche Gott
Mama said, I got a problem
Mama sagte, ich hab' ein Problem
Mama said, I need God
Mama sagte, ich brauche Gott
And I just keep on smokin' weed (I just keep on smokin' weed)
Und ich rauche einfach weiter Gras (ich rauche einfach weiter Gras)
And I just keep on poppin' beans (I just keep on poppin' beans)
Und ich schmeiße einfach weiter Pillen (ich schmeiße einfach weiter Pillen)
And I just keep on sippin' lean (I just keep on sippin' lean)
Und ich sippe einfach weiter Lean (ich sippe einfach weiter Lean)
And I know that it's killin' me (I know that it's killin' me)
Und ich weiß, dass es mich umbringt (ich weiß, dass es mich umbringt)
And I just keep on smokin' weed (I just keep on smokin' weed)
Und ich rauche einfach weiter Gras (ich rauche einfach weiter Gras)
And I just keep on poppin' beans (I just keep on poppin' beans)
Und ich schmeiße einfach weiter Pillen (ich schmeiße einfach weiter Pillen)
And I just keep on sippin' lean (I know that it's killin' me)
Und ich sippe einfach weiter Lean (ich weiß, dass es mich umbringt)
And I know that it's killin' me (I know that it's killin' me)
Und ich weiß, dass es mich umbringt (ich weiß, dass es mich umbringt)
And things are looking up, but I still miss my brother (miss my brother)
Und die Dinge sehen besser aus, aber ich vermisse immer noch meinen Bruder (vermisse meinen Bruder)
And I still think about the nights that we use to hustle (use to hustle)
Und ich denke immer noch an die Nächte, in denen wir früher gedealt haben (früher gedealt haben)
Tears in my eyes, I can feel then coming (I can feel them coming now)
Tränen in meinen Augen, ich spüre, wie sie kommen (ich spüre, wie sie jetzt kommen)
People talking to me, I ain't hearing nothing (I ain't hearing nothing now)
Leute reden mit mir, ich höre gar nichts (ich höre jetzt gar nichts)
I'm riding all alone man, I'm in the zone (zone)
Ich fahre ganz allein, Mann, ich bin in meiner Zone (Zone)
In airplane mode, I'm turning on my phone (my phone)
Im Flugmodus, ich schalte mein Handy ein (mein Handy)
And I ain't fucking with no one, I need some time (time)
Und ich lasse niemanden an mich ran, ich brauche etwas Zeit (Zeit)
And I just need to roll one up and I get high
Und ich muss mir nur einen drehen und high werden
Think about the time we use to ride and talk about it all
Denke an die Zeit, als wir rumfuhren und über alles geredet haben
Now I'm thinking 'bout you dog everytime I hit the mall
Jetzt denke ich an dich, Kumpel, jedes Mal, wenn ich im Einkaufszentrum bin
On my six, standing tall
Auf Posten, stehe aufrecht
I'm still mackin' in these broads
Ich mache immer noch diese Weiber an
Can't believe this fat boy got that game man I pull them all
Kann nicht glauben, dass dieser fette Junge so drauf ist, Mann, ich kriege sie alle
Mama said, I got a problem
Mama sagte, ich hab' ein Problem
Mama said, I need God
Mama sagte, ich brauche Gott
Mama said, I got a problem
Mama sagte, ich hab' ein Problem
Mama said, I need God
Mama sagte, ich brauche Gott
And I just keep on smokin' weed (I just keep on smokin' weed)
Und ich rauche einfach weiter Gras (ich rauche einfach weiter Gras)
And I just keep on poppin' beans (I just keep on poppin' beans)
Und ich schmeiße einfach weiter Pillen (ich schmeiße einfach weiter Pillen)
And I just keep on sippin' lean (I just keep on sippin' lean)
Und ich sippe einfach weiter Lean (ich sippe einfach weiter Lean)
And I know that it's killin' me (I know that it's killin' me)
Und ich weiß, dass es mich umbringt (ich weiß, dass es mich umbringt)
And I just keep on smokin' weed (I just keep on smokin' weed)
Und ich rauche einfach weiter Gras (ich rauche einfach weiter Gras)
And I just keep on poppin' beans (I just keep on poppin' beans)
Und ich schmeiße einfach weiter Pillen (ich schmeiße einfach weiter Pillen)
And I just keep on sippin' lean (I know that it's killin' me)
Und ich sippe einfach weiter Lean (ich weiß, dass es mich umbringt)
And I know that it's killin' me (I know that it's killin' me)
Und ich weiß, dass es mich umbringt (ich weiß, dass es mich umbringt)
Oh, let me sing a song about my life, about my life
Oh, lass mich ein Lied über mein Leben singen, über mein Leben






Attention! Feel free to leave feedback.