Jelly Roll feat. Halsey - Take A Bow (with Halsey) - translation of the lyrics into German

Take A Bow (with Halsey) - Jelly Roll , Halsey translation in German




Take A Bow (with Halsey)
Verneig dich (mit Halsey)
Congratulations
Gratuliere
I'm miles away again from saving
Ich bin wieder meilenweit davon entfernt, gerettet zu werden
Guess I'm a - up in the making
Schätze, ich bin ein Versager im Werden
I guess it's 'bout time that I face it
Ich schätze, es ist an der Zeit, dass ich es einsehe
I almost tasted
Ich habe sie fast geschmeckt
The freedom when the chains were breaking
Die Freiheit, als die Ketten brachen
Then you put me right back in your cage and
Dann hast du mich direkt zurück in deinen Käfig gesteckt und
All for your own entertainment
Alles nur zu deiner eigenen Unterhaltung
So take a bow
Also verneig dich
You pulled the wool over my eyes
Du hast mir Sand in die Augen gestreut
You promised me the highest of highs
Du hast mir die höchsten Höhen versprochen
Made me feel like I'd never come down
Hast mir das Gefühl gegeben, ich würde nie wieder runterkommen
So take a bow
Also verneig dich
You flew me all the way to Heaven
Du hast mich den ganzen Weg zum Himmel geflogen
And dropped me at the door of Hell and
Und mich an der Höllentür abgesetzt und
Made all the fallen angels proud
Hast alle gefallenen Engel stolz gemacht
So take a bow
Also verneig dich
I'll be in the gutter tryna crawl out if you need me
Ich liege im Rinnstein und versuche rauszukriechen, falls du mich brauchst
I couldn't watch you bleeding
Ich konnte nicht zusehen, wie du blutest
Like you were eyes closed, speeding
Wie du mit geschlossenen Augen gerast bist
Without a single warning
Ohne eine einzige Warnung
And now you keep pretending like the ending of the story
Und jetzt tust du weiter so, als ob das Ende der Geschichte
Wasn't all your performing
Nicht deine reine Vorstellung war
Was any better for me
Und für mich irgendwie besser war
Now take a bow
Jetzt verneig dich
You pulled the wool over my eyes
Du hast mir Sand in die Augen gestreut
You promised me the highest of highs
Du hast mir die höchsten Höhen versprochen
Made me feel like I'd never come down
Hast mir das Gefühl gegeben, ich würde nie wieder runterkommen
So take a bow
Also verneig dich
You flew me all the way to Heaven
Du hast mich den ganzen Weg zum Himmel geflogen
And dropped me at the door of Hell and
Und mich an der Höllentür abgesetzt und
Made all the fallen angels proud
Hast alle gefallenen Engel stolz gemacht
So take a bow
Also verneig dich
Hope that you're having fun now that you're number one
Hoffe, du hast Spaß, jetzt wo du die Nummer eins bist
I got nowhere to run, yeah, the deed has been done
Ich kann nirgendwo hinlaufen, ja, die Tat ist vollbracht
You're the star of the play, I guess I'm just the stage
Du bist der Star des Stücks, ich schätze, ich bin nur die Bühne
Let me get out your way
Lass mich dir aus dem Weg gehen
Take a bow
Verneig dich
You pulled the wool over my eyes
Du hast mir Sand in die Augen gestreut
You promised me the highest of highs
Du hast mir die höchsten Höhen versprochen
Made me feel like I'd never come down
Hast mir das Gefühl gegeben, ich würde nie wieder runterkommen
So take a bow
Also verneig dich
You flew me all the way to Heaven
Du hast mich den ganzen Weg zum Himmel geflogen
And dropped me at the door of Hell and
Und mich an der Höllentür abgesetzt und
Made all the fallen angels proud
Hast alle gefallenen Engel stolz gemacht
So take a bow
Also verneig dich
So take a bow
Also verneig dich
You pulled the wool over my eyes
Du hast mir Sand in die Augen gestreut
You promised me the highest of highs
Du hast mir die höchsten Höhen versprochen
Made me feel like I'd never come down
Hast mir das Gefühl gegeben, ich würde nie wieder runterkommen
So take a bow
Also verneig dich






Attention! Feel free to leave feedback.