Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
5 AM
and
I'm
fucked
up
again
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
bin
schon
wieder
total
im
Arsch
About
to
watch
the
sun
come
busting
in
Gleich
sehe
ich
die
Sonne
reinbrechen
I
swore
that
I
would
change
when
no
one
was
around
Ich
schwor,
dass
ich
mich
ändern
würde,
wenn
niemand
da
war
Now
I′m
gasping
for
air
like
I'm
about
to
drown
Jetzt
schnappe
ich
nach
Luft,
als
würde
ich
ertrinken
But
here
I
go
with
that
codeine
in
that
Aber
los
geht's
wieder
mit
dem
Codein
in
diesem
White
cup,
with
the
cocaine
on
that
counter
Weißen
Becher,
mit
dem
Kokain
auf
dieser
Theke
Swear
to
God
I
wasn't
looking
for
no
problems
when
I
found
them
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
keine
Probleme
gesucht,
als
ich
sie
fand
It′s
a
long
way
when
you
falling
down
Es
ist
ein
langer
Weg,
wenn
du
fällst
When
you
sitting
on
top
of
that
mountain
Wenn
du
oben
auf
diesem
Berg
sitzt
′Cause
I've
been
living
life
with
no
boundaries
Denn
ich
habe
ein
Leben
ohne
Grenzen
geführt
I′ve
been
living
with
a
heart
that's
full
of
coke
Ich
habe
mit
einem
Herzen
gelebt,
das
voller
Koks
ist
Ooh,
I′m
so
out
of
control
Ooh,
ich
bin
so
außer
Kontrolle
I'm
better
off
being
alone
Ich
bin
besser
dran,
allein
zu
sein
Ooh,
I′m
so
out
of
control
Ooh,
ich
bin
so
außer
Kontrolle
It's
5 AM
and
I'm
fucked
up
again
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
bin
schon
wieder
total
im
Arsch
About
to
watch
the
sun
come
busting
in
Gleich
sehe
ich
die
Sonne
reinbrechen
It′s
5 AM
and
I′m
fucked
up
again
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
bin
schon
wieder
total
im
Arsch
About
to
watch
the
sun
come
busting
in
Gleich
sehe
ich
die
Sonne
reinbrechen
I
swore
that
I
would
change
but
I
ain't
changed
yеt
(I′m
fucked
up)
Ich
schwor,
dass
ich
mich
ändern
würde,
aber
ich
hab
mich
noch
nicht
geändert
(Ich
bin
im
Arsch)
I
swore
that
I
would
change
but
I
ain't
changеd
yet
Ich
schwor,
dass
ich
mich
ändern
würde,
aber
ich
hab
mich
noch
nicht
geändert
What
up
Jelly?
Was
geht,
Jelly?
I′m
still
try'na
learn
all
the
do′s
and
the
don'ts
Ich
versuche
immer
noch,
alle
Gebote
und
Verbote
zu
lernen
Abusive,
I'm
used
to
just
losing
control
Missbräuchlich,
ich
bin
es
gewohnt,
einfach
die
Kontrolle
zu
verlieren
What
a
loser,
I
choose
to
be
stupid,
I
know
Was
für
ein
Verlierer,
ich
entscheide
mich,
dumm
zu
sein,
ich
weiß
I′m
using
this
music,
it′s
sooth
for
the
soul
Ich
benutze
diese
Musik,
sie
ist
Balsam
für
die
Seele
It's
hard
for
me
to
admit
this
is
reality
Es
fällt
mir
schwer
zuzugeben,
dass
das
die
Realität
ist
I′m
still
try'na
cope
with
this
addictive
personality
Ich
versuche
immer
noch,
mit
dieser
Suchtpersönlichkeit
fertig
zu
werden
I′ve
been
feeling
like
the
victim
to
insanity
Ich
habe
mich
wie
ein
Opfer
des
Wahnsinns
gefühlt
That's
probably
why
I
keep
on
drinking
through
the
agony
Das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
ich
immer
weiter
durch
die
Qual
trinke
I
start
my
day
with
a
shot
and
a
cigarette
Ich
beginne
meinen
Tag
mit
einem
Shot
und
einer
Zigarette
I
noticed
if
I′m
drunk,
then
I'm
not
gonna
get
upset
Mir
ist
aufgefallen,
wenn
ich
betrunken
bin,
rege
ich
mich
nicht
so
auf
Even
had
a
dream
that
I
lost
all
my
inner-rest
Hatte
sogar
einen
Traum,
dass
ich
all
meine
innere
Ruhe
verloren
habe
Seven-day
bender
while
I
Sieben-Tage-Rausch
während
ich
Now
I
gotta
try
to
drown
all
the
voices
Jetzt
muss
ich
versuchen,
alle
Stimmen
zu
ertränken
Got
a
lot
of
problems
but
I'm
bound
to
avoid
′em
Habe
viele
Probleme,
aber
ich
bin
dazu
verdammt,
sie
zu
meiden
Guess
I
gotta
learn
how
to
make
choices
Ich
schätze,
ich
muss
lernen,
Entscheidungen
zu
treffen
I′m
drunk
right
now
so
it's
pointless
Ich
bin
gerade
betrunken,
also
ist
es
sinnlos
I′ve
been
living
with
a
heart
that's
full
of
coke
Ich
habe
mit
einem
Herzen
gelebt,
das
voller
Koks
ist
Ooh,
I′m
so
out
of
control
Ooh,
ich
bin
so
außer
Kontrolle
I'm
better
off
being
alone
Ich
bin
besser
dran,
allein
zu
sein
Ooh,
I′m
so
out
of
control
Ooh,
ich
bin
so
außer
Kontrolle
It's
5 AM
and
I'm
fucked
up
again
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
bin
schon
wieder
total
im
Arsch
About
to
watch
the
sun
come
busting
in
Gleich
sehe
ich
die
Sonne
reinbrechen
It′s
5 AM
and
I′m
fucked
up
again
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
bin
schon
wieder
total
im
Arsch
About
to
watch
the
sun
come
busting
in
Gleich
sehe
ich
die
Sonne
reinbrechen
I
swore
that
I
would
change
but
I
ain't
changed
yet
(I′m
fucked
up)
Ich
schwor,
dass
ich
mich
ändern
würde,
aber
ich
hab
mich
noch
nicht
geändert
(Ich
bin
im
Arsch)
I
swore
that
I
would
change
but
I
ain't
changed
yet
Ich
schwor,
dass
ich
mich
ändern
würde,
aber
ich
hab
mich
noch
nicht
geändert
I
know
how
it
goes
Ich
weiß,
wie
es
läuft
Here
I
go
with
that
double
cup
Los
geht's
wieder
mit
dem
Doppelbecher
Had
a
good
thing,
I′ma
fuck
it
up
Hatte
was
Gutes,
ich
werde
es
versauen
Couple
old
homies
used
to
run
with
us
Ein
paar
alte
Kumpels,
die
früher
mit
uns
abhingen
Got
themselves
jumped
like
Double
Dutch
Wurden
zusammengeschlagen
wie
beim
Double
Dutch
'Cause
the
they
been
out
of
bounds
Weil
sie
die
Grenzen
überschritten
haben
I
been
′round
the
town,
young
and
wylin'
out
Ich
war
in
der
Stadt
unterwegs,
jung
und
durchgedreht
Look
at
my
accounts,
know
I'm
really
winning
Schau
auf
meine
Konten,
weißt
du,
ich
gewinne
wirklich
But
inside
an
ocean,
in
my
mind
I
drown
Aber
innerlich
ein
Ozean,
in
meinem
Kopf
ertrinke
ich
I
ain′t
wanna
be
all
that
Ich
wollte
das
alles
nicht
sein
They
wonder
how
I
seen
all
that
Sie
wundern
sich,
wie
ich
das
alles
gesehen
habe
Now
I
really
been
a
fiend,
ah
yeah
Jetzt
bin
ich
wirklich
ein
Süchtiger,
ah
ja
Lost
you
′cause
the
dream
all
bad
Hab
dich
verloren,
weil
der
Traum
schlecht
ist
My
problems
solved
when
that
bottle
calls
Meine
Probleme
lösen
sich,
wenn
die
Flasche
ruft
Then
my
psycho
runs
like
the
the
dryer
Dann
dreht
mein
Psycho
durch
wie
der
Trockner
I
take
two
hits
to
get
higher
Ich
nehme
zwei
Züge,
um
higher
zu
werden
Look
outside,
the
sun
start
to
rising
Schau
nach
draußen,
die
Sonne
beginnt
aufzugehen
It's
5 AM
and
I′m
fucked
up
again
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
bin
schon
wieder
total
im
Arsch
About
to
watch
the
sun
come
busting
in
Gleich
sehe
ich
die
Sonne
reinbrechen
It's
5 AM
and
I′m
fucked
up
again
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
bin
schon
wieder
total
im
Arsch
About
to
watch
the
sun
come
busting
in
Gleich
sehe
ich
die
Sonne
reinbrechen
I
swore
that
I
would
change
but
I
ain't
changed
yet
(I′m
fucked
up)
Ich
schwor,
dass
ich
mich
ändern
würde,
aber
ich
hab
mich
noch
nicht
geändert
(Ich
bin
im
Arsch)
I
swore
that
I
would
change
but
I
ain't
changed
yet
Ich
schwor,
dass
ich
mich
ändern
würde,
aber
ich
hab
mich
noch
nicht
geändert
(Swore
that
I
would
change
but
I
ain't
changed
yet)
(Schwor,
dass
ich
mich
ändern
würde,
aber
ich
hab
mich
noch
nicht
geändert)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Lewis Beck, John Matthew Thomas, Cole Stevenson, Antoine Deray Davis, Jason Deford
Attention! Feel free to leave feedback.