Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afraid of Me
Angst vor mir
I
take
a
moment
just
to
breathe
when
I'm
feeling
that
stress
Ich
nehme
mir
einen
Moment
zum
Atmen,
wenn
ich
diesen
Stress
fühle
With
my
sins
on
my
sleeve,
with
what
heart
I
have
left
Mit
meinen
Sünden
auf
dem
Ärmel,
mit
dem
Herzen,
das
mir
geblieben
ist
'Til
I
take
my
last
breath,
I
will
battle
with
the
flesh
Bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
mache,
werde
ich
mit
dem
Fleisch
kämpfen
I
picked
the
side
for
which
I
ride,
there
ain't
no
straddle
in
the
fizz
(Lord,
please!)
Ich
habe
die
Seite
gewählt,
für
die
ich
reite,
da
gibt
es
kein
Straucheln
(Herr,
bitte!)
I
feel
the
time
passing
by
Ich
fühle,
wie
die
Zeit
vergeht
I
can
feel
the
crash
coming,
I
been
on
a
manic
high
Ich
kann
den
Absturz
kommen
fühlen,
ich
war
auf
einem
manischen
Hoch
Reminisce
to
cooking
packs,
changed
my
life,
no
looking
back
Erinnere
mich
ans
Kochen
von
Päckchen,
änderte
mein
Leben,
kein
Zurückblicken
The
only
man
I
fear
is
the
reflection
I'm
looking
at
Der
einzige
Mann,
den
ich
fürchte,
ist
das
Spiegelbild,
das
ich
anschaue
Only
time
I'm
ever
happy
is
when
I'm
keeping
a
buzz
Ich
bin
nur
glücklich,
wenn
ich
einen
Rausch
habe
I
feel
a
wall
around
myself
and
the
people
I
love
Ich
fühle
eine
Mauer
um
mich
und
die
Menschen,
die
ich
liebe
Lord,
protect
me
from
the
storm,
I
feel
the
thunder
again
Herr,
beschütze
mich
vor
dem
Sturm,
ich
fühle
den
Donner
wieder
I
done
prayed
before
with
a
pistol
under
my
chin
(Lord,
please!)
Ich
habe
schon
einmal
mit
einer
Pistole
unter
meinem
Kinn
gebetet
(Herr,
bitte!)
'Cause
I
know
that
I've
been
living
wrong
Denn
ich
weiß,
dass
ich
falsch
gelebt
habe
All
along,
I
just
didn't
wanna
be
alone
Die
ganze
Zeit,
ich
wollte
nur
nicht
alleine
sein
Pray
for
me,
'cause
I
know
that
I've
been
living
wrong
Bete
für
mich,
denn
ich
weiß,
dass
ich
falsch
gelebt
habe
All
along,
I
just
didn't
wanna
be
alone
Die
ganze
Zeit,
ich
wollte
nur
nicht
alleine
sein
I'm
so
afraid
of
me
Ich
habe
solche
Angst
vor
mir
My
demons
keep
chasing
me
Meine
Dämonen
verfolgen
mich
weiter
There
ain't
no
saving
me
Es
gibt
keine
Rettung
für
mich
I
can't
get
away
from
me
(pray
for
me)
Ich
kann
mir
nicht
entkommen
(bete
für
mich)
'Cause
I
know
that
I've
been
living
wrong
Denn
ich
weiß,
dass
ich
falsch
gelebt
habe
I
can't
get
away
from
me
(pray
for
me)
Ich
kann
mir
nicht
entkommen
(bete
für
mich)
I
just
didn't
wanna
be
alone
Ich
wollte
nur
nicht
alleine
sein
I
can't
get
away
from
me
Ich
kann
mir
nicht
entkommen
I
can't
get
away
from
me
Ich
kann
mir
nicht
entkommen
I
can't
get
away
from
me
Ich
kann
mir
nicht
entkommen
Running
from
the
devil,
stiletto's
on
the
gas
pedal
Renne
vor
dem
Teufel
davon,
Stilettos
auf
dem
Gaspedal
Pain
so
high
that
she
crying
in
a
falsetto
Der
Schmerz
ist
so
groß,
dass
sie
in
einem
Falsett
weint
Echoes
of
my
last
words'
louder
than
her
screams
Echos
meiner
letzten
Worte
sind
lauter
als
ihre
Schreie
Living
in
a
nightmare,
I
promised
her
a
dream
Ich
lebe
in
einem
Albtraum,
ich
habe
ihr
einen
Traum
versprochen
But
I
promise
it
ain't
her,
it's
just
me
Aber
ich
verspreche,
es
liegt
nicht
an
ihr,
es
liegt
nur
an
mir
My
life
is
slipping
through
my
hand,
her
love's
at
my
feet
Mein
Leben
gleitet
mir
durch
die
Hände,
ihre
Liebe
liegt
mir
zu
Füßen
I
beat
myself
up
'til
my
eyes
swelled
shut
Ich
schlage
mich
selbst,
bis
meine
Augen
zugeschwollen
sind
So
I
can't
see
the
love
and
the
choice
that's
in
front
of
me,
fuck
So
dass
ich
die
Liebe
und
die
Wahl,
die
vor
mir
liegt,
nicht
sehen
kann,
verdammt
I
feel
stuck
in
a
rut,
deep
pain
in
my
gut
Ich
fühle
mich
festgefahren,
tiefer
Schmerz
in
meinem
Bauch
I'm
an
angel
to
my
demons
that
duck
that
cup
Ich
bin
ein
Engel
für
meine
Dämonen
Built
a
wall
around
my
heart
not
to
hide
Ich
habe
eine
Mauer
um
mein
Herz
gebaut,
nicht
um
mich
zu
verstecken
It's
to
keep
my
lover
safe
from
what
I
see
inside
Sondern
um
meine
Liebste
vor
dem
zu
schützen,
was
ich
in
mir
sehe
Pray
for
me,
'cause
I
know
that
I've
been
living
wrong
Bete
für
mich,
denn
ich
weiß,
dass
ich
falsch
gelebt
habe
All
along,
I
just
didn't
wanna
be
alone
Die
ganze
Zeit,
ich
wollte
nur
nicht
alleine
sein
Pray
for
me,
'cause
I
know
that
I've
been
living
wrong
Bete
für
mich,
denn
ich
weiß,
dass
ich
falsch
gelebt
habe
All
along,
I
just
didn't
wanna
be
alone
Die
ganze
Zeit,
ich
wollte
nur
nicht
alleine
sein
I'm
so
afraid
of
me
Ich
habe
solche
Angst
vor
mir
My
demons
keep
chasing
me
Meine
Dämonen
verfolgen
mich
weiter
There
ain't
no
saving
me
Es
gibt
keine
Rettung
für
mich
I
can't
get
away
from
me
Ich
kann
mir
nicht
entkommen
Pray
for
me,
'cause
I
know
that
I've
been
living
wrong
Bete
für
mich,
denn
ich
weiß,
dass
ich
falsch
gelebt
habe
I
can't
get
away
from
me
Ich
kann
mir
nicht
entkommen
Pray
for
me,
I
just
didn't
wanna
be
alone
Bete
für
mich,
ich
wollte
nur
nicht
alleine
sein
I
can't
get
away
from
me
Ich
kann
mir
nicht
entkommen
I
can't
get
away
from
me
Ich
kann
mir
nicht
entkommen
I
can't
get
away
from
me
Ich
kann
mir
nicht
entkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Curtis Jr Harness, Stuart Stapleton, Jack Fowler, Jason De Ford, Matthew Eric Wallace
Attention! Feel free to leave feedback.