Jelly Roll feat. Doobie Bandz - Fuck You Attitude (feat. Doobie Bandz) - translation of the lyrics into German

Fuck You Attitude (feat. Doobie Bandz) - Jelly Roll translation in German




Fuck You Attitude (feat. Doobie Bandz)
Scheiß-drauf-Einstellung (feat. Doobie Bandz)
I like my women crazy
Ich mag meine Frauen verrückt
I like my whiskey straight
Ich mag meinen Whiskey pur
I'm the type to take her to the room and skip the dinner date
Ich bin der Typ, der sie aufs Zimmer mitnimmt und das Dinner-Date überspringt
I've been eatin' good my whole life, I cleaned the dinner plate
Ich hab mein ganzes Leben gut gegessen, ich hab den Teller leer gemacht
Used to make a livin' trafficking up and down interstates
Früher hab ich meinen Lebensunterhalt mit Dealerei auf den Interstates verdient
And I love that good weed, I got a stupid buzz
Und ich liebe gutes Gras, ich bin total breit
When I say that I'm dabbin' it ain't that shit that Ken Nuten does
Wenn ich sage, ich dabbe, ist das nicht der Scheiß, den Ken Nuten macht
I will take a Xany and then mix it with the pink
Ich nehm 'ne Xany und misch sie dann mit dem Pink
They say I'm about to blow, so I say I'm on the brink
Sie sagen, ich steh kurz vor dem Durchbruch, also sag ich, ich bin am Rande
I've been talking to the moon, see my future in the stars
Ich hab mit dem Mond gesprochen, sehe meine Zukunft in den Sternen
Lookin' for me, I'll be actin' fucking foolish at a party
Suchst du mich, ich benehm mich verdammt daneben auf 'ner Party
Mass pills, black sheep, I'll be doin' music row
Massenhaft Pillen, schwarzes Schaf, ich mach die Music Row unsicher
Where I been the guys from music row would never go, you already know
Wo ich war, würden die Typen von der Music Row niemals hingehen, du weißt Bescheid
As for me, I ain't slippin', and me I ain't trippin', you see
Was mich betrifft, ich rutsche nicht aus, und ich flippe nicht aus, siehst du
I'm simply sayin', that we are kinda different
Ich sage einfach nur, dass wir irgendwie anders sind
It's that, "Fuck you" attitude (hey)
Es ist diese "Scheiß drauf"-Einstellung (hey)
It's just that, "Fuck you" attitude
Es ist einfach diese "Scheiß drauf"-Einstellung
And I don't care what they say, and I don't care what they think
Und es ist mir egal, was sie sagen, und es ist mir egal, was sie denken
So I walk around this bitch like my shit, it doesn't stink
Also laufe ich hier rum, als ob meine Scheiße nicht stinken würde
And it's that, "Fuck you" attitude (hey)
Und es ist diese "Scheiß drauf"-Einstellung (hey)
It's just that, "Fuck you" attitude
Es ist einfach diese "Scheiß drauf"-Einstellung
We runnin' a hundred on the interstate, livin' life the way I should swerve
Wir rasen mit hundert über die Interstate, leben das Leben, wie ich es sollte, Schlenker
Then she popped her head up and said that I'm tastin' good
Dann tauchte ihr Kopf auf und sie sagte, dass ich gut schmecke
Whoa, man I'm blow, why these girls giving me throw
Whoa, Mann, ich bin breit, warum geben mir diese Mädels Blowjobs?
All I know, she just wants to drink and blow a little dough
Alles, was ich weiß, sie will nur trinken und ein bisschen Kohle verprassen
And I'm cool with that, before I was doin' tracks I was moving packs
Und damit bin ich cool, bevor ich Tracks gemacht habe, habe ich Päckchen verschoben
At the club losin' cash, girls makin' that booty clap
Im Club Geld verloren, Mädels ließen den Arsch klatschen
Security hates every club that we go
Die Security hasst jeden Club, in den wir gehen
These rappers reach out to us, but we don't fuck with 'em though
Diese Rapper suchen Kontakt zu uns, aber wir ficken nicht mit denen
I'm sorry homie, we different, and you can tell the way I'm blowing up
Tut mir leid, Kumpel, wir sind anders, und du siehst, wie ich durchstarte
PO on my case and tellin' me I need to sober up
Der Bewährungshelfer ist an meinem Fall dran und sagt mir, ich muss nüchtern werden
Walk inside her office I was, oh, so blow
Ich ging in ihr Büro, ich war, oh, so breit
She tried to send me off to Rehab I said, "No, no, no"
Sie versuchte, mich in die Reha zu schicken, ich sagte: "Nein, nein, nein"
As for me, I ain't slippin', and me I ain't trippin', you see
Was mich betrifft, ich rutsche nicht aus, und ich flippe nicht aus, siehst du
I'm simply sayin' that we are kinda different
Ich sage einfach nur, dass wir irgendwie anders sind
It's that, "Fuck you" attitude (hey)
Es ist diese "Scheiß drauf"-Einstellung (hey)
It's just that, "Fuck you" attitude
Es ist einfach diese "Scheiß drauf"-Einstellung
And I don't care what they say, and I don't care what they think
Und es ist mir egal, was sie sagen, und es ist mir egal, was sie denken
So I walk around this bitch like my shit, it doesn't stink
Also laufe ich hier rum, als ob meine Scheiße nicht stinken würde
And it's that, "Fuck you" attitude (hey)
Und es ist diese "Scheiß drauf"-Einstellung (hey)
It's just that, "Fuck you" attitude (the fuck)
Es ist einfach diese "Scheiß drauf"-Einstellung (zum Teufel)
I look at you and laugh at you (ha-ha-ha-ha), I ain't even gonna be mad at you
Ich sehe dich an und lache dich aus (ha-ha-ha-ha), ich werde nicht mal sauer auf dich sein
Y'all can't see me that's my attitude, believe me that's just what the cash will do
Ihr könnt mich nicht sehen, das ist meine Einstellung, glaub mir, das ist es, was das Geld macht
But I'm broke as fuck in Cashville, with my big bro, lookin' like Zippos
Aber ich bin verdammt pleite in Cashville, mit meinem großen Bruder, sehen aus wie Zippos
'Cause I got a sick flow, so high that I'm as hungry as a hippo
Weil ich einen kranken Flow habe, so high, dass ich hungrig bin wie ein Nilpferd
Said eventually it's gonna pay off, how we gon' pay the rent though
Sagte, irgendwann wird es sich auszahlen, aber wie sollen wir die Miete bezahlen
I can never forget those times when I ain't had shit, so (yeah)
Ich kann diese Zeiten nie vergessen, als ich einen Scheiß hatte, also (yeah)
Grabbin' on my grind
Ich packe meinen Grind an
I started shittin' on every motherfucker that said I wouldn't never get nowhere
Ich fing an, auf jeden Motherfucker zu scheißen, der sagte, ich würde es nie zu etwas bringen
'Cause you're the type of people who never get nowhere
Weil ihr die Art von Leuten seid, die es nie zu etwas bringen
Fuck you pussy ass boy, that's how I feel
Fick dich, du Pussy-Junge, so fühle ich mich
They ain't gonna love you 'til you sign a deal (yeah)
Sie werden dich nicht lieben, bis du einen Deal unterschreibst (yeah)
Back strokin' that pussy, made her kinda loopy and whoopy
Rückenschwimmen in dieser Pussy, machte sie irgendwie high und verrückt
My last ho couldn't take the dick, so I took her home and told her don't take offence
Meine letzte Bitch konnte den Schwanz nicht ertragen, also brachte ich sie nach Hause und sagte ihr, sie soll es nicht persönlich nehmen
(Dude is real) ain't my kind of women, so I'm gonna keep it pushin'
(Typ ist echt) nicht meine Art von Frauen, also mache ich weiter mein Ding
I get more ass than a sofa cushion
Ich kriege mehr Arsch als ein Sofakissen
Y'all can't see me keep on lookin', "Fuck you", ain't no other way I know
Ihr könnt mich nicht sehen, schaut ruhig weiter, "Fick dich", es gibt keinen anderen Weg, den ich kenne
As for me, I ain't slippin', and me I ain't trippin', you see
Was mich betrifft, ich rutsche nicht aus, und ich flippe nicht aus, siehst du
I'm simply sayin', that we are kinda different
Ich sage einfach nur, dass wir irgendwie anders sind
It's that, "Fuck you" attitude (hey)
Es ist diese "Scheiß drauf"-Einstellung (hey)
It's just that, "Fuck you" attitude
Es ist einfach diese "Scheiß drauf"-Einstellung
And I don't care what they say, and I don't care what they think
Und es ist mir egal, was sie sagen, und es ist mir egal, was sie denken
So I walk around this bitch like my shit, it doesn't stink
Also laufe ich hier rum, als ob meine Scheiße nicht stinken würde
And it's that, "Fuck you" attitude (hey)
Und es ist diese "Scheiß drauf"-Einstellung (hey)
It's just that, "Fuck you" attitude
Es ist einfach diese "Scheiß drauf"-Einstellung
Fuck you! (Yeah)
Fick dich! (Yeah)






Attention! Feel free to leave feedback.