Fuck You Attitude (feat. Doobie Bandz) -
Jelly Roll
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck You Attitude (feat. Doobie Bandz)
Scheiß-drauf-Einstellung (feat. Doobie Bandz)
I
like
my
women
crazy
Ich
mag
meine
Frauen
verrückt
I
like
my
whiskey
straight
Ich
mag
meinen
Whiskey
pur
I'm
the
type
to
take
her
to
the
room
and
skip
the
dinner
date
Ich
bin
der
Typ,
der
sie
aufs
Zimmer
mitnimmt
und
das
Dinner-Date
überspringt
I've
been
eatin'
good
my
whole
life,
I
cleaned
the
dinner
plate
Ich
hab
mein
ganzes
Leben
gut
gegessen,
ich
hab
den
Teller
leer
gemacht
Used
to
make
a
livin'
trafficking
up
and
down
interstates
Früher
hab
ich
meinen
Lebensunterhalt
mit
Dealerei
auf
den
Interstates
verdient
And
I
love
that
good
weed,
I
got
a
stupid
buzz
Und
ich
liebe
gutes
Gras,
ich
bin
total
breit
When
I
say
that
I'm
dabbin'
it
ain't
that
shit
that
Ken
Nuten
does
Wenn
ich
sage,
ich
dabbe,
ist
das
nicht
der
Scheiß,
den
Ken
Nuten
macht
I
will
take
a
Xany
and
then
mix
it
with
the
pink
Ich
nehm
'ne
Xany
und
misch
sie
dann
mit
dem
Pink
They
say
I'm
about
to
blow,
so
I
say
I'm
on
the
brink
Sie
sagen,
ich
steh
kurz
vor
dem
Durchbruch,
also
sag
ich,
ich
bin
am
Rande
I've
been
talking
to
the
moon,
see
my
future
in
the
stars
Ich
hab
mit
dem
Mond
gesprochen,
sehe
meine
Zukunft
in
den
Sternen
Lookin'
for
me,
I'll
be
actin'
fucking
foolish
at
a
party
Suchst
du
mich,
ich
benehm
mich
verdammt
daneben
auf
'ner
Party
Mass
pills,
black
sheep,
I'll
be
doin'
music
row
Massenhaft
Pillen,
schwarzes
Schaf,
ich
mach
die
Music
Row
unsicher
Where
I
been
the
guys
from
music
row
would
never
go,
you
already
know
Wo
ich
war,
würden
die
Typen
von
der
Music
Row
niemals
hingehen,
du
weißt
Bescheid
As
for
me,
I
ain't
slippin',
and
me
I
ain't
trippin',
you
see
Was
mich
betrifft,
ich
rutsche
nicht
aus,
und
ich
flippe
nicht
aus,
siehst
du
I'm
simply
sayin',
that
we
are
kinda
different
Ich
sage
einfach
nur,
dass
wir
irgendwie
anders
sind
It's
that,
"Fuck
you"
attitude
(hey)
Es
ist
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
(hey)
It's
just
that,
"Fuck
you"
attitude
Es
ist
einfach
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
And
I
don't
care
what
they
say,
and
I
don't
care
what
they
think
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen,
und
es
ist
mir
egal,
was
sie
denken
So
I
walk
around
this
bitch
like
my
shit,
it
doesn't
stink
Also
laufe
ich
hier
rum,
als
ob
meine
Scheiße
nicht
stinken
würde
And
it's
that,
"Fuck
you"
attitude
(hey)
Und
es
ist
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
(hey)
It's
just
that,
"Fuck
you"
attitude
Es
ist
einfach
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
We
runnin'
a
hundred
on
the
interstate,
livin'
life
the
way
I
should
swerve
Wir
rasen
mit
hundert
über
die
Interstate,
leben
das
Leben,
wie
ich
es
sollte,
Schlenker
Then
she
popped
her
head
up
and
said
that
I'm
tastin'
good
Dann
tauchte
ihr
Kopf
auf
und
sie
sagte,
dass
ich
gut
schmecke
Whoa,
man
I'm
blow,
why
these
girls
giving
me
throw
Whoa,
Mann,
ich
bin
breit,
warum
geben
mir
diese
Mädels
Blowjobs?
All
I
know,
she
just
wants
to
drink
and
blow
a
little
dough
Alles,
was
ich
weiß,
sie
will
nur
trinken
und
ein
bisschen
Kohle
verprassen
And
I'm
cool
with
that,
before
I
was
doin'
tracks
I
was
moving
packs
Und
damit
bin
ich
cool,
bevor
ich
Tracks
gemacht
habe,
habe
ich
Päckchen
verschoben
At
the
club
losin'
cash,
girls
makin'
that
booty
clap
Im
Club
Geld
verloren,
Mädels
ließen
den
Arsch
klatschen
Security
hates
every
club
that
we
go
Die
Security
hasst
jeden
Club,
in
den
wir
gehen
These
rappers
reach
out
to
us,
but
we
don't
fuck
with
'em
though
Diese
Rapper
suchen
Kontakt
zu
uns,
aber
wir
ficken
nicht
mit
denen
I'm
sorry
homie,
we
different,
and
you
can
tell
the
way
I'm
blowing
up
Tut
mir
leid,
Kumpel,
wir
sind
anders,
und
du
siehst,
wie
ich
durchstarte
PO
on
my
case
and
tellin'
me
I
need
to
sober
up
Der
Bewährungshelfer
ist
an
meinem
Fall
dran
und
sagt
mir,
ich
muss
nüchtern
werden
Walk
inside
her
office
I
was,
oh,
so
blow
Ich
ging
in
ihr
Büro,
ich
war,
oh,
so
breit
She
tried
to
send
me
off
to
Rehab
I
said,
"No,
no,
no"
Sie
versuchte,
mich
in
die
Reha
zu
schicken,
ich
sagte:
"Nein,
nein,
nein"
As
for
me,
I
ain't
slippin',
and
me
I
ain't
trippin',
you
see
Was
mich
betrifft,
ich
rutsche
nicht
aus,
und
ich
flippe
nicht
aus,
siehst
du
I'm
simply
sayin'
that
we
are
kinda
different
Ich
sage
einfach
nur,
dass
wir
irgendwie
anders
sind
It's
that,
"Fuck
you"
attitude
(hey)
Es
ist
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
(hey)
It's
just
that,
"Fuck
you"
attitude
Es
ist
einfach
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
And
I
don't
care
what
they
say,
and
I
don't
care
what
they
think
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen,
und
es
ist
mir
egal,
was
sie
denken
So
I
walk
around
this
bitch
like
my
shit,
it
doesn't
stink
Also
laufe
ich
hier
rum,
als
ob
meine
Scheiße
nicht
stinken
würde
And
it's
that,
"Fuck
you"
attitude
(hey)
Und
es
ist
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
(hey)
It's
just
that,
"Fuck
you"
attitude
(the
fuck)
Es
ist
einfach
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
(zum
Teufel)
I
look
at
you
and
laugh
at
you
(ha-ha-ha-ha),
I
ain't
even
gonna
be
mad
at
you
Ich
sehe
dich
an
und
lache
dich
aus
(ha-ha-ha-ha),
ich
werde
nicht
mal
sauer
auf
dich
sein
Y'all
can't
see
me
that's
my
attitude,
believe
me
that's
just
what
the
cash
will
do
Ihr
könnt
mich
nicht
sehen,
das
ist
meine
Einstellung,
glaub
mir,
das
ist
es,
was
das
Geld
macht
But
I'm
broke
as
fuck
in
Cashville,
with
my
big
bro,
lookin'
like
Zippos
Aber
ich
bin
verdammt
pleite
in
Cashville,
mit
meinem
großen
Bruder,
sehen
aus
wie
Zippos
'Cause
I
got
a
sick
flow,
so
high
that
I'm
as
hungry
as
a
hippo
Weil
ich
einen
kranken
Flow
habe,
so
high,
dass
ich
hungrig
bin
wie
ein
Nilpferd
Said
eventually
it's
gonna
pay
off,
how
we
gon'
pay
the
rent
though
Sagte,
irgendwann
wird
es
sich
auszahlen,
aber
wie
sollen
wir
die
Miete
bezahlen
I
can
never
forget
those
times
when
I
ain't
had
shit,
so
(yeah)
Ich
kann
diese
Zeiten
nie
vergessen,
als
ich
einen
Scheiß
hatte,
also
(yeah)
Grabbin'
on
my
grind
Ich
packe
meinen
Grind
an
I
started
shittin'
on
every
motherfucker
that
said
I
wouldn't
never
get
nowhere
Ich
fing
an,
auf
jeden
Motherfucker
zu
scheißen,
der
sagte,
ich
würde
es
nie
zu
etwas
bringen
'Cause
you're
the
type
of
people
who
never
get
nowhere
Weil
ihr
die
Art
von
Leuten
seid,
die
es
nie
zu
etwas
bringen
Fuck
you
pussy
ass
boy,
that's
how
I
feel
Fick
dich,
du
Pussy-Junge,
so
fühle
ich
mich
They
ain't
gonna
love
you
'til
you
sign
a
deal
(yeah)
Sie
werden
dich
nicht
lieben,
bis
du
einen
Deal
unterschreibst
(yeah)
Back
strokin'
that
pussy,
made
her
kinda
loopy
and
whoopy
Rückenschwimmen
in
dieser
Pussy,
machte
sie
irgendwie
high
und
verrückt
My
last
ho
couldn't
take
the
dick,
so
I
took
her
home
and
told
her
don't
take
offence
Meine
letzte
Bitch
konnte
den
Schwanz
nicht
ertragen,
also
brachte
ich
sie
nach
Hause
und
sagte
ihr,
sie
soll
es
nicht
persönlich
nehmen
(Dude
is
real)
ain't
my
kind
of
women,
so
I'm
gonna
keep
it
pushin'
(Typ
ist
echt)
nicht
meine
Art
von
Frauen,
also
mache
ich
weiter
mein
Ding
I
get
more
ass
than
a
sofa
cushion
Ich
kriege
mehr
Arsch
als
ein
Sofakissen
Y'all
can't
see
me
keep
on
lookin',
"Fuck
you",
ain't
no
other
way
I
know
Ihr
könnt
mich
nicht
sehen,
schaut
ruhig
weiter,
"Fick
dich",
es
gibt
keinen
anderen
Weg,
den
ich
kenne
As
for
me,
I
ain't
slippin',
and
me
I
ain't
trippin',
you
see
Was
mich
betrifft,
ich
rutsche
nicht
aus,
und
ich
flippe
nicht
aus,
siehst
du
I'm
simply
sayin',
that
we
are
kinda
different
Ich
sage
einfach
nur,
dass
wir
irgendwie
anders
sind
It's
that,
"Fuck
you"
attitude
(hey)
Es
ist
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
(hey)
It's
just
that,
"Fuck
you"
attitude
Es
ist
einfach
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
And
I
don't
care
what
they
say,
and
I
don't
care
what
they
think
Und
es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen,
und
es
ist
mir
egal,
was
sie
denken
So
I
walk
around
this
bitch
like
my
shit,
it
doesn't
stink
Also
laufe
ich
hier
rum,
als
ob
meine
Scheiße
nicht
stinken
würde
And
it's
that,
"Fuck
you"
attitude
(hey)
Und
es
ist
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
(hey)
It's
just
that,
"Fuck
you"
attitude
Es
ist
einfach
diese
"Scheiß
drauf"-Einstellung
Fuck
you!
(Yeah)
Fick
dich!
(Yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.