Lyrics and translation Jelly Roll feat. Starlito - Rescue Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
this
message
in
a
bottle
and
I
send
it
down
yonder
Я
положил
это
сообщение
в
бутылку
и
отправляю
её
вниз
по
течению,
So
you
see
what
I
got
to
say
Чтобы
ты
увидела,
что
я
хочу
сказать.
When
you
from
the
bottom
feel
like
the
biggest
problem
Когда
ты
на
дне,
кажется,
что
самая
большая
проблема
-
It's
all
that
we
got
in
common
today
Это
всё,
что
у
нас
сегодня
общего.
Lost
one
of
my
homies
and
he
ain't
even
dead
Потерял
одного
из
своих
корешей,
а
он
даже
не
умер.
Can't
deal
with
'em
'cause
of
something
he
said
Не
могу
с
ним
мириться
из-за
того,
что
он
сказал.
Beat
the
case
with
the
state
and
was
ducking
the
feds
Выиграл
дело
у
штата
и
скрывался
от
федералов.
I
done
been
on
the
run
and
I
was
running
out
of
breath
Я
был
в
бегах
и
задыхался.
Try'na
run
it
back
up
'til
I
run
out
of
room
in
the
safe
Пытался
вернуться,
пока
не
кончилось
место
в
сейфе.
Feel
like
I
was
running
in
place
Чувствовал,
что
бегу
на
месте.
I'mma
down
one
fuck,
real
out
groo
I
stay
Я
падаю,
блять,
реально
падаю,
я
остаюсь.
Like
I
need
to
move
outta
state
Как
будто
мне
нужно
уехать
из
штата.
Know
that
I
knew
better,
knew
I
should
do
better
Знаю,
что
я
знал
лучше,
знал,
что
должен
делать
лучше.
Swear
I'm
still
stuck
in
my
ways
Клянусь,
я
всё
ещё
застрял
в
своих
привычках.
Mama
keep
stressing
me,
ask
'bout
my
wrist,
yeah
every
couple
of
days
Мама
продолжает
донимать
меня,
спрашивает
о
моём
запястье
каждые
пару
дней.
I
got
the
rest
and
you
prob'
got
the
У
меня
остальное,
а
у
тебя,
наверное,
лучшее,
Best
of
me,
that
was
another
mistake
Что
было
во
мне,
это
была
ещё
одна
ошибка.
They
don't
understand
I'm
a
fucking
Они
не
понимают,
что
я,
блять,
Loose
cannon
that
never
had
something
to
say
Спущенный
с
цепи
пушечный
шар,
которому
нечего
сказать.
Shoot
on
site
Стреляю
на
месте.
I'm
sending
out
an
SOS,
somebody
rescue
me
Я
посылаю
SOS,
кто-нибудь,
спасите
меня.
I'm
in
over
my
head
and
I
can
barely
breathe
Я
по
уши
в
дерьме,
и
я
едва
могу
дышать.
I
need
time
to
heal,
I
need
time
to
grieve
Мне
нужно
время,
чтобы
залечить
раны,
мне
нужно
время,
чтобы
погоревать.
I
need
time
to
kill
The
beast
inside
of
me
Мне
нужно
время,
чтобы
убить
зверя
внутри
меня.
I
have
been
battling
flesh,
I
give
my
all
and
it
fucks
with
my
energy
Я
боролся
с
плотью,
я
отдаю
все
свои
силы,
и
это
выматывает
меня.
I
am
at
war
with
myself,
my
only
enemy
is
the
inner
me
Я
воюю
сам
с
собой,
мой
единственный
враг
- это
я
сам.
It's
like
I'm
on
fire,
deep
in
my
chest
that
shit
is
burning
in
me
Как
будто
я
горю,
глубоко
в
моей
груди
что-то
горит
во
мне.
I
done
lost
Chizzle
and
Chop,
Mono
and
Pops,
I'm
learning
to
grieve
Я
потерял
Чизела
и
Чопа,
Моно
и
Попса,
я
учусь
скорбеть.
And
if
these
tears
could
talk,
I
wonder
what
they
would
say
to
me
И
если
бы
эти
слёзы
могли
говорить,
интересно,
что
бы
они
мне
сказали?
I
hear
Chizzle's
voice
in
my
head
Я
слышу
голос
Чизела
у
себя
в
голове:
"Don't
let
that
shit
fuck
up
your
day"
"Не
позволяй
этой
херне
испортить
тебе
день".
I
would
by
lying
if
I
said
these
last
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
эти
последние
Couple
years
I
have
not
been
so
fucking
depressed
пару
лет
я
не
был
так
чертовски
подавлен.
Every
day
that
I
wake
up
the
first
thing
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
первое,
I
think
of
is
playing
some
Russian
Roulette
о
чём
я
думаю,
это
сыграть
в
русскую
рулетку.
I'm
sending
out
an
SOS,
somebody
rescue
me
Я
посылаю
SOS,
кто-нибудь,
спасите
меня.
I'm
in
over
my
head
and
I
can
barely
breathe
Я
по
уши
в
дерьме,
и
я
едва
могу
дышать.
I
need
time
to
heal,
I
need
time
to
grieve
Мне
нужно
время,
чтобы
залечить
раны,
мне
нужно
время,
чтобы
погоревать.
I
need
time
to
kill
The
beast
inside
of
me
Мне
нужно
время,
чтобы
убить
зверя
внутри
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Eric Shute, Jason Bradley De Ford, Christopher Fulton, Casey Jarvis, William Jack Fowler, David Ray Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.