Jelly Roll feat. Starlito - Rescue Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jelly Roll feat. Starlito - Rescue Me




Rescue Me
Спаси меня
I put this message in a bottle and I send it down yonder
Я положил это сообщение в бутылку и отправляю её вниз по течению,
So you see what I got to say
Чтобы ты увидела, что я хочу сказать.
When you from the bottom feel like the biggest problem
Когда ты на дне, кажется, что самая большая проблема -
It's all that we got in common today
Это всё, что у нас сегодня общего.
Lost one of my homies and he ain't even dead
Потерял одного из своих корешей, а он даже не умер.
Can't deal with 'em 'cause of something he said
Не могу с ним мириться из-за того, что он сказал.
Beat the case with the state and was ducking the feds
Выиграл дело у штата и скрывался от федералов.
I done been on the run and I was running out of breath
Я был в бегах и задыхался.
Try'na run it back up 'til I run out of room in the safe
Пытался вернуться, пока не кончилось место в сейфе.
Feel like I was running in place
Чувствовал, что бегу на месте.
I'mma down one fuck, real out groo I stay
Я падаю, блять, реально падаю, я остаюсь.
Like I need to move outta state
Как будто мне нужно уехать из штата.
Know that I knew better, knew I should do better
Знаю, что я знал лучше, знал, что должен делать лучше.
Swear I'm still stuck in my ways
Клянусь, я всё ещё застрял в своих привычках.
Mama keep stressing me, ask 'bout my wrist, yeah every couple of days
Мама продолжает донимать меня, спрашивает о моём запястье каждые пару дней.
I got the rest and you prob' got the
У меня остальное, а у тебя, наверное, лучшее,
Best of me, that was another mistake
Что было во мне, это была ещё одна ошибка.
They don't understand I'm a fucking
Они не понимают, что я, блять,
Loose cannon that never had something to say
Спущенный с цепи пушечный шар, которому нечего сказать.
Shoot on site
Стреляю на месте.
I'm sending out an SOS, somebody rescue me
Я посылаю SOS, кто-нибудь, спасите меня.
I'm in over my head and I can barely breathe
Я по уши в дерьме, и я едва могу дышать.
I need time to heal, I need time to grieve
Мне нужно время, чтобы залечить раны, мне нужно время, чтобы погоревать.
I need time to kill The beast inside of me
Мне нужно время, чтобы убить зверя внутри меня.
I have been battling flesh, I give my all and it fucks with my energy
Я боролся с плотью, я отдаю все свои силы, и это выматывает меня.
I am at war with myself, my only enemy is the inner me
Я воюю сам с собой, мой единственный враг - это я сам.
It's like I'm on fire, deep in my chest that shit is burning in me
Как будто я горю, глубоко в моей груди что-то горит во мне.
I done lost Chizzle and Chop, Mono and Pops, I'm learning to grieve
Я потерял Чизела и Чопа, Моно и Попса, я учусь скорбеть.
And if these tears could talk, I wonder what they would say to me
И если бы эти слёзы могли говорить, интересно, что бы они мне сказали?
I hear Chizzle's voice in my head
Я слышу голос Чизела у себя в голове:
"Don't let that shit fuck up your day"
"Не позволяй этой херне испортить тебе день".
I would by lying if I said these last
Я бы солгал, если бы сказал, что эти последние
Couple years I have not been so fucking depressed
пару лет я не был так чертовски подавлен.
Every day that I wake up the first thing
Каждый день, когда я просыпаюсь, первое,
I think of is playing some Russian Roulette
о чём я думаю, это сыграть в русскую рулетку.
I'm sending out an SOS, somebody rescue me
Я посылаю SOS, кто-нибудь, спасите меня.
I'm in over my head and I can barely breathe
Я по уши в дерьме, и я едва могу дышать.
I need time to heal, I need time to grieve
Мне нужно время, чтобы залечить раны, мне нужно время, чтобы погоревать.
I need time to kill The beast inside of me
Мне нужно время, чтобы убить зверя внутри меня.





Writer(s): Jermaine Eric Shute, Jason Bradley De Ford, Christopher Fulton, Casey Jarvis, William Jack Fowler, David Ray Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.